caxato

Hello, you have come here looking for the meaning of the word caxato. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word caxato, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say caxato in singular and plural. Everything you need to know about the word caxato you have here. The definition of the word caxato will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcaxato, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Alternative forms

Etymology

Attested since 1390 (cajado). From Latin caia. Compare Portuguese cajado and Spanish cayado.

Pronunciation

Noun

caxato m (plural caxatos)

  1. staff, shepherd's crook, cudgel
    Synonym: cachaba
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 117:
      Rrulan leuaua na mão un moy boo paao rretorto com̃o cajado cõ que dou a el todo o dia moy grãdes feridas
      Roland carried in his hand an excellent staff twisted as a crook with which he delivered very large wounds all day long
    • 1697, Juan Correa Mendoza, Romanze Gallego:
      Este vos digo eu que foi / Pastor ben feyto, è dereyto, / Que traìa seu cajado,
      This I tell you was a well formed shepherd, and a straight one, who brought his crook
  2. cane, walking stick
    Synonym: bastón

Derived terms

References

  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “cajado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “cajado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • caxato” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • caxato” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • caxato” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.