Hello, you have come here looking for the meaning of the word
chamba. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
chamba, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
chamba in singular and plural. Everything you need to know about the word
chamba you have here. The definition of the word
chamba will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
chamba, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Late Latin camba.
Noun
chamba f (plural chambes) (ORB, broad)
- leg
References
- jambe in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- chamba in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃamba/
- Rhymes: -amba
- Syllabification: cham‧ba
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese, perhaps related to chiripa.
Noun
chamba f (plural chambas)
- (Spain) fluke
- (Spain) ditch, trench
- (Spain) deep scar (by comparison with a ditch)
Descendants
Etymology 2
According to the DRAE (23rd ed.), the same etymology as the previous entry, from the meaning 'fluke, lucky event', from an Old Galician-Portuguese word.
A folk etymology exists that it is a Latin American rendering of English chamber, as Latin American temporary workers in the US requested work from the American Chamber of Commerce.
Noun
chamba f (plural chambas)
- (familiar, Mexico, Central America, Peru, Colombia) work, employment; task
- Synonyms: faena, quehacer, tarea, trabajo
1974, José Agustín,
De perfil 17:
- Me transó, pensé, tendré que conseguir chamba; linda forma tiene Humberto para pescarme.
- (In the context of a story in Mexico) "He swindled me", I thought, "I'll have to get work. Humberto has a great way to catch me red-handed."
1975, Revista Ariel,
Issues 274-292 :
- También se puede buscar una “secretaria” en las oficinas de empleos, en donde la futura esclava que demanda un puesto comienza a ser explotada pagando avisos para conseguir “chamba”. Los mejores sueldos para estas mujeres alcanzan la astronómica suma de 70 lempiras.
- (In the context of women's work in Honduras) One can also find a "secretary" at job agencies, in which the future slave looking for a position starts being exploited by paying for personal advertisements to get work. The best wages for these women reach the astronomic figure of 70 lempiras.
1993, “Pacas de a kilo”, performed by Los Tigres del Norte:El Tigre a mí me acompaña porque ha sido un gran amigo / Maestro en la pista chica, además muy precavido / Él sabe que en esta chamba / No es bueno volar dormido- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading