. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
Clipping of chapman ( “ dealer, customer ” ) in 16th-century English.
Noun
chap (plural chaps )
( dated outside UK and Australia ) A man , a fellow .
Synonyms: see Thesaurus:man
Who’s that chap over there?
1899 February, Joseph Conrad , “The Heart of Darkness ”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine , volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, , →OCLC , part I, page 194 :“Now when I was a little chap I had a passion for maps.”
1913 , Joseph C Lincoln , chapter I, in Mr. Pratt’s Patients , New York, N.Y., London: D Appleton and Company , →OCLC :A chap named Eleazir Kendrick and I had chummed in together the summer afore and built a fish-weir and shanty at Setuckit Point, down Orham way. For a spell we done pretty well.
( UK , dialectal ) A customer, a buyer.
1728 , John Gay , The Beggar's Opera , Act 3 :If you have Blacks of any kind, brought in of late; Mantoes--Velvet Scarfs--Petticoats--Let it be what it will--I am your Chap --for all my Ladies are very fond of Mourning.
( Southern US ) A child .
Derived terms
Descendants
Translations
man or fellow
Arabic: شَاب m ( šāb ) , رَجُل (ar) m ( rajul )
Bulgarian: чове́к (bg) m ( čovék ) , момче́ (bg) n ( momčé )
Catalan: noi (ca) m , home (ca) m , individu (ca) m
Chinese:
Mandarin: 家伙 (zh) ( jiāhuo ) , 小子 (zh) ( xiǎozi )
Finnish: kaveri (fi) ; kundi (fi) ( dialectal )
French: bougre (fr) m , mec (fr) m , quidam (fr) m
German: Kerl (de) m , Typ (de) m
Ido: kerlo (io)
Italian: tipo (it) , tizio (it)
Japanese: やつ (ja) ( yatsu ) , 奴 (ja) ( やつ, yatsu )
Maori: autaia , tāhae , tāhake , korokē
Norman: gas m
Occitan: amic (oc) m
Plautdietsch: Benjel m
Polish: gość (pl) m
Portuguese: camarada (pt) m or f , cara (pt) m ( Brazil ) , cabra (pt) m ( Northeast Brazil )
Russian: мужи́к (ru) m ( mužík ) , па́рень (ru) m ( párenʹ ) , ма́лый (ru) m ( mályj ) ( colloquial ) , чува́к (ru) m ( čuvák ) ( slang ) , кент (ru) m ( kent ) ( slang )
Sicilian: cristianu (scn) , tipu (scn) , tizziu
Spanish: tipo (es) m
Welsh: bachan m , boi m
dialectal: customer, buyer
Etymology 2
From Middle English chappen ( “ to split open, burst, chap ” ) , of uncertain origin. Compare Middle English choppen ( “ to chop ” ) , Dutch kappen ( “ to cut, chop, hack ” ) . Perhaps related to chip .
Verb
chap (third-person singular simple present chaps , present participle chapping , simple past and past participle chapped )
( intransitive ) Of the skin, to split or flake due to cold weather or dryness.
( transitive ) To cause to open in slits or chinks; to split; to cause the skin of to crack or become rough.
1712 , Richard Blackmore , Creation: A Philosophical Poem :Then would unbalanced heat licentious reign, / Crack the dry hill, and chap the russet plain.
1591 , John Lyly , Endymion :whose fair face neither the summer's blaze can scorch nor winter's blast chap .
( Scotland , Northern England ) To strike , knock .
1902 , John Buchan, The Outgoing of the Tide :And then it seems that through the open door there came the chapping of a clock.
2008 , James Kelman , Kieron Smith, Boy , Penguin, published 2009 , page 35 :The door was shut into my class. I had to chap it and then Miss Rankine came and opened it and gived me an angry look [ …]
Derived terms
Translations
of skin: to split or flake
of skin: to cause to split or flake
Noun
chap (plural chaps )
A cleft , crack , or chink , as in the surface of the earth, or in the skin.
( obsolete ) A division ; a breach , as in a party .
1655 , Thomas Fuller , The Church-history of Britain; , London: Iohn Williams , →OCLC , (please specify |book=I to XI) :Many clefts and chaps in our council board.
( Scotland ) A blow ; a rap .
Derived terms
Etymology 3
From Northern English chafts ( “ jaws ” ) . Compare also Middle English cheppe ( “ one side of the jaw, chap ” ) .
Noun
chap (plural chaps )
( archaic , often in the plural ) The jaw .
1610–1611 (date written) , William Shakespeare , “The Tempest ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals) :This wide-chapp'd rascal—would thou might'st lie drowning / The washing of ten tides!
a. 1667 , Abraham Cowley , The Song :His chaps were all besmear'd with crimson blood.
c. 1606 (date written), William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :He unseamed him from the nave to the chaps .
One of the jaws or cheeks of a vice , etc.
Derived terms
Translations
Etymology 4
Shortening
Noun
chap (plural chaps )
( Internet slang ) Clipping of chapter ( “ division of a text ” ) .
See also
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Noun
chap m (plural chappen , diminutive chappie n )
Alternative spelling of sjap
Hokkien
Etymology 1
Etymology 2
Polish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈxap/
Rhymes: -ap
Syllabification: chap
Etymology 1
Onomatopoeic .
Interjection
chap
used to express an unexpected movement involving a sudden grasping of something
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
chap
second-person singular imperative of chapać
Further reading
chap in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
chap in Polish dictionaries at PWN
Scots
Etymology
Late Middle English , from Old English *ċeappian , *ċieppan , from Proto-Germanic *kapp- , *kap- ( “ to chop; cut; split ” ) , like also English chop . The ultimate origin is uncertain; possibly from Vulgar Latin *cuppare ( “ to behead ” ) , from Latin caput ( “ head ” ) and influenced by Old French couper ( “ to strike ” ) .[ 1]
Akin to Saterland Frisian kappe , kapje ( “ to hack; chop; lop off ” ) , Dutch kappen ( “ to chop, cut, hew ” ) , Middle Low German koppen ( “ to cut off, lop, poll ” ) , German Low German kappen ( “ to cut off; clip ” ) , German kappen ( “ to cut; clip ” ) , German dialectal chapfen ( “ to chop into small pieces ” ) , Danish kappe ( “ to cut, lop off, poll ” ) , Swedish kapa ( “ to cut ” ) , Albanian copë ( “ piece, chunk ” ) , Old English *ċippian (attested in forċippian ( “ to cut off ” ) ).
Pronunciation
Verb
chap
( transitive , intransitive ) To knock (on) or strike.
References
Semai
Etymology
From Proto-Mon-Khmer *cap ~ *caap ( “ to seize ” ) . Cognate with Old Khmer cap ( “ to seize, catch ” ) , Kuy caːp (“to catch, hold”).
Verb
chap [ 1]
to hold
to catch ; to seize
to touch
Synonyms
Derived terms
References
^ Basrim bin Ngah Aching (2008 ) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia , Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu , Universiti Kebangsaan Malaysia