Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cháy nhà mới ra mặt chuột. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cháy nhà mới ra mặt chuột, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cháy nhà mới ra mặt chuột in singular and plural. Everything you need to know about the word
cháy nhà mới ra mặt chuột you have here. The definition of the word
cháy nhà mới ra mặt chuột will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cháy nhà mới ra mặt chuột, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Vietnamese
Proverb
cháy nhà mới ra mặt chuột
- (literal) when the house burns, the rodents show their faces; only after the house is incinerated will people who burn it show their mousy faces
- (figurative) when there's a fallout, breakdown or collapse, the bad actors or the corrupt that've hidden behind the scenes this whole time will have no choice but show their true identities; only when everything fails will the bad people be known behind the failure
Có câu "cháy nhà mới ra mặt chuột". Sau khi công ti vỡ nợ, mọi người biết chân tướng của tên giám đốc tham ô đồi bại.- They say "the rats will come out when the house burns". True enough, after the company filed for bankruptcy, everyone learned about the face of corruption and debauchery that is the president.