dom

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dom. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dom, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dom in singular and plural. Everything you need to know about the word dom you have here. The definition of the word dom will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdom, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Translingual

Symbol

dom

  1. (mathematics) domain

English

Pronunciation

Etymology 1

Clipping of dominant or dominate.

Noun

dom (plural doms)

  1. (BDSM) A dominant in sadomasochistic sexual practices, especially a male one.
    Coordinate term: domme
  2. (BDSM) Domination.
Alternative forms
Derived terms
Translations

Verb

dom (third-person singular simple present doms, present participle domming, simple past and past participle dommed)

  1. (slang, online gaming or BDSM) To dominate.
    • 2006, Bitch: feminist response to pop culture, numbers 31-34:
      Nola is actually "Nurse Nola," a dominatrix who specializes in medical role playing. [] "After that," she continues, "I started domming, which I did for a long time, but have never liked much."

See also

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

dom (plural doms)

  1. A title anciently given to the pope, and later to other church dignitaries and some monastic orders.

Etymology 3

Borrowed from Portuguese dom. Doublet of domine, dominie, dominus, and don.

Noun

dom (plural doms or dons)

  1. A title formerly borne by member of the high nobility of Portugal and Brazil.

See also

Anagrams

Abinomn

Noun

dom

  1. gecko

Angguruk Yali

Noun

dom

  1. mountain

References

Chinese

Etymology

Clipping of English condom. Doublet of condom.

Pronunciation

Noun

dom

  1. (Hong Kong Cantonese) condom

Synonyms

Derived terms

Danish

Etymology 1

From Old Norse dómr (judgement), from Proto-Germanic *dōmaz, from Proto-Indo-European *dʰóh₁mos.

Pronunciation

Noun

dom c (singular definite dommen, plural indefinite domme)

  1. sentence
  2. conviction
  3. judgement
  4. verdict
  5. (logic) proposition
  6. decision
  7. damnation, doom
Declension
References

Etymology 2

Via German Dom and French dôme from Latin domus Dei.

Pronunciation

Noun

dom c (singular definite domen, plural indefinite domer)

  1. a cathedral
    Synonyms: domkirke, katedral
Declension
Derived terms
References

Dutch

Pronunciation

Etymology 1

From Middle Dutch dom, domp, from Old Dutch dumb, from Proto-West Germanic *dumb, from Proto-Germanic *dumbaz.

Adjective

dom (comparative dommer, superlative domst)

  1. dumb, brainless
    Synonyms: stom, achterlijk, hersenloos
  2. stupid, silly
    Synonyms: stom, dwaas, gek
  3. accidental, thoughtless
    Synonyms: stomweg, domweg
Usage notes
  • Dutch dom is never used with the meaning “mute”; the word for that is stom.
Declension
Declension of dom
uninflected dom
inflected domme
comparative dommer
positive comparative superlative
predicative/adverbial dom dommer het domst
het domste
indefinite m./f. sing. domme dommere domste
n. sing. dom dommer domste
plural domme dommere domste
definite domme dommere domste
partitive doms dommers
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: dom
  • Berbice Creole Dutch: dum
  • Negerhollands: dom, dum
  • Sranan Tongo: don (see there for further descendants)

Etymology 2

16th-century alteration (after Middle French dome) of Middle Dutch doem, from Old Dutch doem, from Proto-West Germanic *dōm, from Latin domus (house, building), from Proto-Indo-European *dṓm. Compare German Dom (older Thum).

Noun

dom m (plural dommen or domkerken, diminutive dommetje n or domkerkje n)

  1. a duomo, either an episcopal cathedral or another major church (often a basilica) which has been granted this high rank
  2. a dome, cupola
Derived terms
Descendants
  • Indonesian: dom

Etymology 3

From Latin dominus (master), from Latin domus (house, building), from Proto-Indo-European *dṓm, from root Proto-Indo-European *dem- (to build).

Noun

dom m (plural dommen, diminutive dommetje n)

  1. an ecclesiastical form of address, notably for a Benedictine priest
  2. a nobleman or clergyman in certain Catholic countries, notably Portugal and its colonies
See also

Etymology 4

Noun

dom m (plural dommen, diminutive dommetje n)

  1. Archaic form of duim (thumb, pivot).
Derived terms

References

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition)

French

Etymology

Borrowing from Italian don or older dom, from Latin dominus (master). Cognate with English don.

Pronunciation

Noun

dom m (plural doms)

  1. title of respect given to certain monks and other religious figures

Further reading

Gothic

Romanization

dōm

  1. Romanization of 𐌳𐍉𐌼

Hlai

Etymology

From Proto-Hlai *hnom (six), from Pre-Hlai *nɔm (Norquest, 2015).

Pronunciation

Numeral

dom

  1. six

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdɔm/
  • Hyphenation: dom

Etymology 1

From Javanese ꦢꦺꦴꦩ꧀ (dom, needle), from Old Javanese dom (needle), from Proto-Malayo-Polynesian *zaʀum, from Proto-Austronesian *zaʀum. Doublet of jarum.

Noun

dom

  1. needle
Derived terms

Etymology 2

From Dutch dom, from Middle Dutch doem, from Latin domus (house, building), from Proto-Indo-European *dṓm, from root Proto-Indo-European *dem- (to build). Cf. Old Dutch duom.

Noun

dom

  1. either an episcopal cathedral or another major church (often a basilica) which has been granted this high rank.
    Synonym: katedral

Etymology 3

Contraction of domino.

Noun

dom

  1. (contraction) domino

Further reading

Irish

Etymology 1

From Old Irish dom.

Alternative forms

Pronunciation

Pronoun

dom (emphatic domsa)

  1. first-person singular of do (to/for me)

Etymology 2

Alternative forms

Pronunciation

Contraction

dom (triggers lenition)

  1. (Munster) Contraction of do mo (to my, for my).
    Thugas an féirín dom mháthair.
    I gave the present to my mother.

Italian

Noun

dom m (invariable)

  1. dominant, top (dominating BDSM partner)

See also

Javanese

Romanization

dom

  1. Romanization of ꦢꦺꦴꦩ꧀.

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *domъ, from Proto-Indo-European *dṓm.

Pronunciation

Noun

dom m inan (diminutive domk)

  1. house

Declension

Derived terms

Further reading

  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “dom”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “dom”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Middle Dutch

Alternative forms

Etymology

From Old Dutch dumb, from Proto-Germanic *dumbaz.

Adjective

dom

  1. dumb, unwise, stupid

Inflection

Adjective
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Indefinite dom domme dom domme
Definite domme domme
Accusative Indefinite dommen domme dom domme
Definite domme
Genitive Indefinite doms dommer doms dommer
Definite doms, dommen doms, dommen
Dative dommen dommer dommen dommen

Descendants

  • Dutch: dom
    • Afrikaans: dom
    • Berbice Creole Dutch: dum
    • Negerhollands: dom, dum
    • Sranan Tongo: don (see there for further descendants)
  • Limburgish: dómb

Further reading

  • domb”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “domp”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page domp

Middle English

Adjective

dom

  1. Alternative form of dumb

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse dómr (judgement), from Proto-Germanic *dōmaz, from Proto-Indo-European *dʰóh₁mos.

Noun

dom m (definite singular dommen, indefinite plural dommer, definite plural dommene)

  1. judgement, sentence
Derived terms

Etymology 2

Ultimately from Latin domus Dei.

Noun

dom m (definite singular domen, indefinite plural domer, definite plural domene)

  1. a cathedral
Synonyms

References

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Old Norse dómr (judgement).

Noun

dom m (definite singular dommen, indefinite plural dommar, definite plural dommane)

  1. judgement, sentence
Derived terms

Etymology 2

Ultimately from Latin domus Dei.

Noun

dom m (definite singular domen, indefinite plural domar, definite plural domane)

  1. a cathedral
Synonyms
Derived terms

References

Old English

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-West Germanic *dōm.

Cognate with Old Frisian dōm, Old Saxon dōm, Old High German tuom, Old Norse dómr, Gothic 𐌳𐍉𐌼𐍃 (dōms). The Germanic source was from a stem verb originally meaning ‘to place, to set’ (a sense-development also found in Latin statutum, Ancient Greek θέμις (thémis)).

Noun

dōm m

  1. judgment
    • late 10th century, Ælfric, Lives of Saints
      Ne sċeall nān godes þeġn for sċeattum riht dēman, ac healdan þone dōm ġif godes man sȳ...
      Nor shall one of God's servants decide a law for wealth, but maintain the judgement if he is a man of God...
  2. sentence
  3. law, statute
  4. fame, repute
Declension

Strong a-stem:

singular plural
nominative dōm dōmas
accusative dōm dōmas
genitive dōmes dōma
dative dōme dōmum
Descendants

Etymology 2

From Proto-Germanic *dōmi, first-person singular of *dōną (to do).

Verb

dōm

  1. first-person singular present indicative of dōn

Old French

Etymology

From Vulgar Latin de + unde.

Pronoun

dom

  1. of whom; of which

Descendants

Old Irish

Etymology 1

Univerbation of do (to, for) +‎ (me)

Pronunciation

Pronoun

dom

  1. first-person singular of do: to/for me
Alternative forms
Descendants

Etymology 2

Univerbation of do (to, for) +‎ mo (my)

Pronunciation

Determiner

dom (triggers lenition)

  1. to/for my

Etymology 3

From Proto-Indo-European *dṓm, from the root *dem- (to build).

Pronunciation

Noun

dom ?

  1. home
  2. house
    Synonyms: attrab, lann, tech, tegdais, treb
Inflection
Unknown gender u-stem
Singular Dual Plural
Nominative dom domL domae
Vocative dom domL domu
Accusative domN domL domu
Genitive domoH, domaH domo, doma domaeN
Dative doimL domaib domaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
Descendants
  • Scottish Gaelic: domh

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *domъ. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /dɔ(ː)m/
  • IPA(key): (15th CE) /dɔm/, /dom/

Noun

dom m inan

  1. (attested in Greater Poland, Lesser Poland) house (building for living)
    • 1887, 1889 [1395], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1773, Pyzdry, Gniezno, Kościan:
      Orandowal *iszm do gich domv, by penødze brali, a ony gich nechczeli wzącz
      [Orędował jśm do jich domu, by pieniądze brali, a oni jich nie chcieli wziąć]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 83, 3:
      Wrobl nalazl sobe dom a gardliczya gnazdo, gdze poloszi *kurzota swoia (passer invenit sibi domum et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos)
      [Wrobl nalazł sobie dom a gardlica gniazdo, gdzie położy kurzęta swoja (passer invenit sibi domum et turtur ni]
  2. The meaning of this term is uncertain.
    • 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XVI, page 350:
      Pomyslony dom architipica
      [Pomyślony dom architipica]
  3. (religion, usually in collocation with another word, attested in Lesser poland) temple
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 25, 8:
      Gospodne, milowal iesm crasø domu twego (dilexi decorem domus tuae)
      [Gospodnie, miłował jeśm krasę domu twego (dilexi decorem domus tuae)]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 22, 9:
      Abich przebiwal w domu boszem na dluge dny (ut inhabitem in domo domini in longitudinem dierum)
      [Abych przebywał w domu bożem na długie dni (ut inhabitem in domo domini in longitudinem dierum)]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 121, 9:
      Ieruszalem!... Prze dom gospodna, boga naszego (propter domum domini dei nostri), szvkal gesm dobra tobe
      [Jerusalem!... Prze dom Gospodna, Boga naszego (propter domum domini Dei nostri) szukał jeśm dobra tobie]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 28, 2:
      Prosicze gospodna w domu swøtem iego (in atrio sancto eius)
      [Prosicie Gospodna w domu świętem jego (in atrio sancto eius)]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 134, 2:
      Ymø panowo chalcze slughy panowy, gysz stoycze w domw panowem w *stremech domv boga naszego (qui statis in domo domini, in atriis domus dei nostri)
      [Imię panowo, chalcie, sługi Pana, jiż stoicie w domu panowem, w strzemiech domu Boga naszego (qui statis in domo domini, in atriis domus Dei nostri)]
    • 1930 [c. 1455], “I Esdr”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 7, 16:
      Szrzebro y zloto, ... kaplani, gisz dobrowolnye offyerowaly domv boga swego (domui dei sui), gesz gest w Ierusalem, swyebodnye wezmy
      [Śrzebro i złoto, ... kapłany, jiż dobrowolnie ofierowali domu Boga swego (domui Dei sui), jeż jest w Jerusalem, świebodnie weźmi]
    • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 82:
      Yakom ya przed czya szmyala wnydz w thwoy dom modlythwy
      [Jakom ja przed cię śmiała wnić w twoj dom modlitwy]
  4. (with some adjectives, attested in Greater Poland) house; home (place where specialized activities are carried out)
    • 1930 [c. 1455], “IV Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 20, 13:
      (Ezechiasz) vkazal gym dom drogych mascy y zloto, y srzebro, y lektwarze rozmayte, a mascy, a ssødi, y wszitko, czso mogl myecz w swich skarbyech (ostendit eis domum aromatum et aurum, et argentum, et pigmenta varia, unguenta quoque, et domum vasorum suorum, et omnia, quae habere poterat in thesauris suis)
      [(Ezechyjasz) ukazał jim dom drogich maści i złoto, i śrzebro, i lektwarze rozmaite a maści, a sędy i wszytko, cso mogł mieć w swych skarbiech (ostendit eis domum aromatum et aurum, et argentum, et pigmenta varia, unguenta quoque, et domum vasorum suorum, et omnia, quae habere poterat in thesauris suis)]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 449:
      Nye czynczye domv oycza mego domv kupyeczskyego (nolite facere domum patris mei domum negotiationis Jo 2, 16)!
      [Nie czyńcie domu ojca mego domu kupiecskiego (nolite facere domum patris mei domum negotiationis Jo 2, 16)!]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 63:
      Iozeph poyal osyelka... y vyodl y w yeden dom pospolny (diversorium), yenze tedy byl prozny
      [Jozef [] pojął osiełka..., i wwiodł ji w jeden dom pospolny (diversorium), jenże tedy był prozny]
    • 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XLVII, page 359:
      Do nyeczystego domu ad lupanar
      [Do nieczystego domu ad lupanar]
    • 1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 13:
      Nayemny dom conducibilis domus
      [Najemny dom conducibilis domus]
  5. (attested in Lesser Poland) house, household; family
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 97, 4:
      Wzpomonøl iest miloserdzu swemu y prawdze swoiey domowi Israhel (domui Israel)
      [Wspomionął jest miłosierdziu swemu i prawdzie swojej domowi Israhel (domui Israel)]

Derived terms

noun

Descendants

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “dom”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “dom”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “dom”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dom”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Pass Valley Yali

Noun

dom

  1. mountain

References

Polish

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

Inherited from Old Polish dom.

Pronunciation

 

Noun

dom m inan (diminutive domek)

  1. house (building for living)
    dom aukcyjnyauction house
  2. home (place where one resides)
    Synonyms: chałupa, chata
    Idę do domu.I'm going home.
  3. house, household; family (people within a home)
  4. household (all affairs associated with a family within a home)
  5. (literary) house (royal, aristocratic, or otherwise high-society family)
  6. house; home (place where specialized activities are carried out)

Usage notes

The form domie in the locative and vocative is considered dated.

It must be noted, however, that -ie is the regular and productive locative suffix in modern Polish for roots ending with -m or -n. This is reflected in derived terms, such as brand names ending with -dom, and place names (e.g. Dom), for which the ending is always regularized to -ie in the locative.

Compare syn and pan for the same exception.

Declension

Derived terms

adjectives
nouns
phrase
proverbs
verbs
adverb

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), dom is one of the most used words in Polish, appearing 32 times in scientific texts, 59 times in news, 39 times in essays, 119 times in fiction, and 124 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 373 times, making it the 134th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “dom”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 82

Further reading

  • dom in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • dom in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “dom”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • DOM”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 02.06.2023
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “dom”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “dom”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “dom”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 501
  • dom in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese don, dõo, from Latin donum.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

dom m (plural dons)

  1. talent

Etymology 2

Noun

dom m (plural dons)

  1. Alternative letter-case form of Dom
    • 1930 January 3, “O novo abbade benedictino [The new Benedictine abbot]”, in Correio da Manhã, volume XXIX, number 10742, page 5:
      A comunidade benedictina reuniu-se hontem para eleger o novo abbade, na vaga de d. Ruperto Rudolf, fallecido em São Paulo.
      Foi eleito dom Placido Etaeb.
      The Benedictine community gathered yesterday to elect a new abbot, in place of Dom Ruperto Rudolf, who died in São Paulo.
      Dom Placido Etaeb was elected.

Romanian

Etymology

Borrowed from French dôme.

Noun

dom n (plural domuri)

  1. dome

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *domъ, from Proto-Indo-European *dṓm, from root Proto-Indo-European *dem- (to build).

Pronunciation

Noun

dȏm m (Cyrillic spelling до̑м)

  1. home, house

Declension

See also

Slovak

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *domъ.

Pronunciation

Noun

dom m inan

  1. house

Declension

Derived terms

Further reading

  • dom”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *domъ, from Proto-Indo-European *dṓm, from root Proto-Indo-European *dem- (to build).

Pronunciation

Noun

dọ̑m m inan

  1. home (house or structure in which someone lives)

Inflection

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem, plural in -ôv-
nom. sing. dóm
gen. sing. dóma
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
dóm domôva domôvi
genitive
(rodȋlnik)
dóma domôv domôv
dative
(dajȃlnik)
dómu domôvoma domôvom
accusative
(tožȋlnik)
dóm domôva domôve
locative
(mẹ̑stnik)
dómu domôvih domôvih
instrumental
(orọ̑dnik)
dómom domôvoma domôvi
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. dóm
gen. sing. dóma
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
dóm dóma dómi
genitive
(rodȋlnik)
dóma dómov dómov
dative
(dajȃlnik)
dómu dómoma dómom
accusative
(tožȋlnik)
dóm dóma dóme
locative
(mẹ̑stnik)
dómu dómih dómih
instrumental
(orọ̑dnik)
dómom dómoma dómi

Derived terms

Further reading

  • dom”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Swedish

Etymology 1

From Old Norse dómr (judgement), from Proto-Germanic *dōmaz, from Proto-Indo-European *dʰóh₁mos.

Pronunciation

Noun

dom c

  1. (law) conviction, judgement of court, sentence, verdict, doom
  2. doomsday, the final judgement
Declension
Derived terms

Etymology 2

From Latin domus.

Pronunciation

Noun

dom c

  1. dome
Declension

Etymology 3

From the common pronunciation of these words.

Pronoun

dom

  1. (informal) Pronunciation spelling of de.
  2. (informal) Pronunciation spelling of dem.
Declension

Article

dom

  1. (informal) Pronunciation spelling of de.

References

Anagrams

Vietnamese

Pronunciation

Noun

dom

  1. (rare) anus

References

Volapük

Etymology

From Latin domus.

Noun

dom (nominative plural doms)

  1. house
    • 1940, “Pro yunanef Nedänik”, in Volapükagased pro Nedänapükans, pages 30, 37:
      Ziom oba binom bumavan, bumom domis in zif.
      My uncle is an architect, he builds houses in the city.

Declension

Derived terms