gorentar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word gorentar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word gorentar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say gorentar in singular and plural. Everything you need to know about the word gorentar you have here. The definition of the word gorentar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgorentar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Alternative forms

Etymology

Unknown. Attested since the 18th century. Perhaps from gorar (to addle; to covet), from Proto-Celtic *gʷorīti (warm up, heat), once meaning, probably, 'to warm / cook the food';[1] or from gorir (to shelter).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡoɾenˈtaɾ/, /ɡoɾɛnˈtaɾ/

Verb

gorentar (first-person singular present gorento, first-person singular preterite gorentei, past participle gorentado)

  1. (intransitive) to have a delicious taste; to be delectable; to relish, to give pleasure
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Tamen bay ese tabeque
      meu velliño, pois fungàs
      que cada grao de èl gorenta,
      con eso as fremas sairàn.
      Also there it goes this tobacco,
      my little old man, since you snivel:
      each grain of it is delectable,
      with this phlegms will go out.
    • 1807, anonymous author, “Primeiro diálogo dos esterqueiros”, in Ramón Mariño Paz, editor, Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846:
      ¡pro o viño eravos testo! tiñavos tan bo olido que resucitaba os mortos, e un sabor que gorentaba
      But the wine was great, pals! It had such a good scent that it raised the dead, and a relishing taste
  2. (transitive) to relish

Conjugation

References

  1. ^ Joan Coromines, José A Pascual (1983–1991) “guero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A Pascual (1983–1991) “guarecer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos