Hello, you have come here looking for the meaning of the word
half a loaf is better than none. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
half a loaf is better than none, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
half a loaf is better than none in singular and plural. Everything you need to know about the word
half a loaf is better than none you have here. The definition of the word
half a loaf is better than none will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
half a loaf is better than none, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Proverb
half a loaf is better than none
- Something is better than nothing: some reward, achievement, result, etc. is preferable to none at all.
1912, Fergus Hume, chapter 1, in A Son of Perdition:"I have the beginnings of genius," he finally decided, "that is, I can see for myself, but I cannot pass the vision on to others by production."
"Half a loaf is better than none," said Miss Enistor soothingly.
1914, Peter B. Kyne, chapter 16, in The Long Chance:"I'm a business man, and I tell you before you're half through with this fight, you'll come to the conclusion that half a loaf is better than none at all—particularly in the matter of extra large loaves. You'll come to me and compromise."
1983 February 10, Francis X. Clines, “Reagan's wish is no minimum wage for youths”, in New York Times, retrieved 6 March 2014:"There are some people," he said, "who would have you so stand on principle that if you don't get all that you've asked for from the legislature, why you jump off the cliff with the flag flying." Mr. Reagan said that "a half a loaf is better than none" and that unyielding critics had "misread" his tactics.
Synonyms
Translations
Translations
- Czech: malé ryby taky ryby
- Finnish: parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla, parempi vähän kuin ei mitään
- French: mieux que rien (fr), faute de grives, on mange des merles (fr)
- Polish: lepszy rydz niż nic (pl)
- Portuguese: melhor que nada, quem não tem cão, caça com gato (pt)
- Spanish: a falta de pan, buenas son tortas, a mucha hambre, no hay pan duro, a pan de quince días, hambre de tres semanas
- Thai: กำขี้ดีกว่ากำตด (th) (gam-kîi-dii-gwàa-gam-dtòt)
|
See also
References