Hello, you have come here looking for the meaning of the word
in chrud so. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
in chrud so, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in chrud so in singular and plural. Everything you need to know about the word
in chrud so you have here. The definition of the word
in chrud so will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
in chrud so, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Pronunciation
Adverb
in chrud so
- in this way, thus
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10a5
Mainip in chrud so bid anglan for cland, .i. a lliles dind ancretmiuch bid ancretmech.- Unless it is in this way, your children will be unclean, i.e. whatever follows the unbelieving will be unbelieving.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10c21
Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo.- It would be a fruit of our labor in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 31c11
mad in chrud so bemmi .i. co comalnammar a pridchimme et comman dessimrecht do chách- if this is how we will be , i.e. that we may fulfill what we preach and may be an example to everyone
Usage notes
This phrase and its parallel form in chruth sin are among the very few times in Old Irish that the dative case is used without a preposition.