From Proto-Mixtec *<span class="searchmatch">ítà</span>. <span class="searchmatch">itā</span> flower Dyk, Anne, Stoudt, Betty (1965) Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande (Serie de vocabularios indígenas “Mariano...
or discuss it at the Etymology scriptorium.) <span class="searchmatch">ita</span> flower <span class="searchmatch">ita</span> ko̱ꞌó <span class="searchmatch">ita</span> leko <span class="searchmatch">ita</span> nùní <span class="searchmatch">ita</span> ñuꞌú <span class="searchmatch">I̱ta</span> <span class="searchmatch">Ita</span> Tètà Stark C., Sharon, Johnson P., Audrey, González...
Appendix:Variations of "<span class="searchmatch">ita</span>" <span class="searchmatch">ITA</span> (international standards) ISO 3166-1 alpha-3 country code for Italy. Synonym: IT (alpha-2) <span class="searchmatch">ITA</span> (historical) Initialism...
See also: Appendix:Variations of "<span class="searchmatch">ita</span>" From Proto-Finnic *<span class="searchmatch">itä</span>, from Proto-Uralic *<span class="searchmatch">itä</span>- (“to appear”) (whence also itää); the sun rises (appears) in the...
"<span class="searchmatch">ita</span>" <span class="searchmatch">Ita</span> (genitive [please provide], partitive [please provide]) a female given name (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔita/ [ˈʔiː.t̪ɐ] Rhymes: -<span class="searchmatch">ita</span> Syllabification:...
See also: Appendix:Variations of "<span class="searchmatch">ita</span>" From Proto-Mixtec *yùté. <span class="searchmatch">i̱ta</span> river <span class="searchmatch">I̱ta</span> <span class="searchmatch">Ita</span> <span class="searchmatch">I̱ta</span> Ndioꞌo Taxìín Tàkuáàn Tètà Stark C., Sharon, Johnson P., Audrey...
See also: Appendix:Variations of "<span class="searchmatch">ita</span>" Inherited from Latin licia, plural of licium. <span class="searchmatch">iță</span> f (plural ițe) each of the threads that make up the warp on a...
See also: Appendix:Variations of "<span class="searchmatch">ita</span>" <span class="searchmatch">Itá</span> ? a municipality of Santa Catarina, Brazil...
See also: Appendix:Variations of "<span class="searchmatch">ita</span>" IPA(key): /eta/ <span class="searchmatch">ĩta</span> (infinitive gwĩta) to call Njĩtagwo... - My name is... (lit. I am called...) to invite (Nouns)...
"<span class="searchmatch">ita</span>" Inherited from Proto-Tupi-Guarani *<span class="searchmatch">ita</span>, from Proto-Tupian *wɨca. Cognate with Guaraní <span class="searchmatch">ita</span>. IPA(key): [<span class="searchmatch">iˈta</span>] Rhymes: -a Hyphenation: i‧tá <span class="searchmatch">itá</span> (unpossessable)...