Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
khui-b%C5%8D%CD%98 - Dictious

10 Results found for " khui-bō͘"

khui-bō͘

For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">khui</span>-<span class="searchmatch">bō͘</span> – see 開幕 (“to give the first public performance; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 開幕)....


開幕

(Sixian, PFS): khôi-muk / khôi-mok Southern Min (Hokkien, POJ): <span class="searchmatch">khui</span>-<span class="searchmatch">bō͘</span> / khai-<span class="searchmatch">bō͘</span> / <span class="searchmatch">khui</span>-mō͘ Mandarin (Standard Chinese)+ Hanyu Pinyin: kāimù Zhuyin: ㄎㄞ...


問心無愧

būn-sim-<span class="searchmatch">bô</span>-<span class="searchmatch">khùi</span> Tâi-lô: būn-sim-<span class="searchmatch">bô</span>-<span class="searchmatch">khuì</span> Phofsit Daibuun: buxnsimboi&#039;quix IPA (Xiamen): /bun²²⁻²¹ sim⁴⁴⁻²² <span class="searchmatch">bo</span>²⁴⁻²² <span class="searchmatch">kʰui</span>²¹/ IPA (Quanzhou): /bun⁴¹⁻²² sim³³ <span class="searchmatch">bo</span>²⁴⁻²²...


開盤

Pe̍h-ōe-jī: <span class="searchmatch">khui</span>-pôaⁿ Tâi-lô: <span class="searchmatch">khui</span>-puânn Phofsit Daibuun: qui&#039;pvoaa IPA (Xiamen): /<span class="searchmatch">kʰui</span>⁴⁴⁻²² puã²⁴/ IPA (Quanzhou): /<span class="searchmatch">kʰui</span>³³ puã²⁴/ IPA (Zhangzhou): /<span class="searchmatch">kʰui</span>⁴⁴⁻²²...


刺夯夯

trad.] 喙开开 刺夯夯 无暝无日无出声 [Taiwanese Hokkien, simp.] chhùi <span class="searchmatch">khui</span>-<span class="searchmatch">khui</span>, chhì-giâ-giâ, <span class="searchmatch">bô</span>-mî-<span class="searchmatch">bô</span>-li̍t <span class="searchmatch">bô</span> chhut-siaⁿ [Pe̍h-ōe-jī] His mouth is wide open, looking...


彩繪玻璃

chói kúi <span class="searchmatch">bō</span> lēi Cantonese Pinyin: tsoi2 kui2 bo1 lei4-1 Guangdong Romanization: coi2 kui2 bo1 léi4-1 Sinological IPA (key): /t͡sʰɔːi̯³⁵ <span class="searchmatch">kʰuːi̯</span>³⁵ pɔː⁵⁵...


無奈何

Hokkien, trad.] 无奈何缘分已尽强强离开 [Taiwanese Hokkien, simp.] <span class="searchmatch">bô</span>-nāi-hô iân-hūn í chīn kiōng-kiōng lī-<span class="searchmatch">khui</span> [Pe̍h-ōe-jī] (please add an English translation of this...


萬般

花開無聲 落土萬般痛 [Taiwanese Hokkien, trad.] 花开无声 落土万般痛 [Taiwanese Hokkien, simp.] hoe <span class="searchmatch">khui</span> <span class="searchmatch">bô</span>-siaⁿ, lo̍h-thô͘ bān-poaⁿ thiàⁿ [Pe̍h-ōe-jī] A flower doesn&#039;t make a sound...


褲袋仔

trad.] 无毛鸡 假大扮 裤袋仔掀开无半项 [Taiwanese Hokkien, simp.] <span class="searchmatch">Bô</span> mô͘ ke, ké tōa-pān, khò͘-tē-á hian-<span class="searchmatch">khui</span> <span class="searchmatch">bô</span> pòaⁿ hāng [Pe̍h-ōe-jī] The featherless chicken tries...


打限

[Hokkien, simp.] From: 講福建話運動 Chit kúi-ji̍t ū-iáⁿ joa̍h kàu bē tá-hān, <span class="searchmatch">bô</span> <span class="searchmatch">khui</span> léng-khì ē sí--khì. [Pe̍h-ōe-jī] I can&#039;t withstand the heat these days...