Hello, you have come here looking for the meaning of the word
lance . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
lance , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
lance in singular and plural. Everything you need to know about the word
lance you have here. The definition of the word
lance will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
lance , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Lance shape of an Egyptian bronze spear from Banha, 2nd millennium BC
Jousters with broken lances.
Etymology
From Middle English launce , from Old French lance , from Latin lancea .
Pronunciation
Noun
lance (plural lances )
A weapon of war , consisting of a long shaft or handle and a steel blade or head ; a spear carried by horsemen .
c. 1591–1592 (date written) , William Shakespeare , “The Third Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , line 15 :
1909 , Charles Henry Ashdown, European Arms & Armor , page 65 :
A wooden spear, sometimes hollow , used in jousting or tilting , designed to shatter on impact with the opposing knight ’s armour .
1591 (date written), William Shakespeare , “The First Part of Henry the Sixt ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , line 49 :
( fishing ) A spear or harpoon used by whalers and fishermen .
( military ) A soldier armed with a lance; a lancer .
( military ) An instrument which conveys the charge of a piece of ordnance and forces it home .
( metallurgy ) A small iron rod which suspends the core of the mold in casting a shell .
( pyrotechnics ) One of the small paper cases filled with combustible composition , which mark the outlines of a figure .
( medicine ) A lancet .
Derived terms
Translations
weapon of war
Armenian: նիզակ (hy) ( nizak ) , գեղարդ (hy) ( geġard ) , տեգ (hy) ( teg )
Asturian: llanza f
Catalan: llança (ca) f
Chinese:
Mandarin: 長矛 / 长矛 (zh) ( chángmáo )
Classical Nahuatl: tepoztōpīlli
Czech: kopí (cs) n
Danish: lanse c
Dutch: lans (nl) f
Egyptian: mrḥ
Esperanto: lanco
Estonian: oda (et)
Faroese: lansi m , langspjót n
Finnish: peitsi (fi) , keihäs (fi)
French: lance (fr) f
Friulian: lance f
Galician: lanza f
Georgian: შუბი (ka) ( šubi ) , ჰოროლი (ka) ( horoli ) , ლახვარი (ka) ( laxvari )
German: Lanze (de) f
Greek: λόγχη (el) f ( lónchi )
Ancient: λόγχη f ( lónkhē )
Hebrew: רֹמַח (he) m ( rómaẖ )
Hungarian: lándzsa (hu)
Ido: lanco (io)
Indonesian: ganjur (id)
Irish: sleá f
Italian: lancia (it)
Japanese: 槍 (ja) ( やり , yari) , 矛 (ja) ( ほこ , hoko)
Kazakh: найза ( naiza ) , сүңгі ( süñgı )
Kurdish:
Central Kurdish: نێزە ( nêze )
Northern Kurdish: nize (ku) , nîze (ku)
Latin: lancea f
Macedonian: ко́пје f ( kópje )
Malay: tombak
Maori: rāti , tao
Middle English: launce
Mongolian: жад (mn) ( žad )
Occitan: lança (oc) f
Persian: نیزه (fa) ( neyze )
Polish: kopia (pl) f , lanca (pl) f
Portuguese: lança (pt) f
Romanian: lance (ro) , suliță (ro) , fuște (ro)
Russian: пи́ка (ru) f ( píka )
Sanskrit: शल्य (sa) m or n ( śalya )
Sardinian: lantza f , lancia f
Scottish Gaelic: sleagh f , gath m
Sicilian: lanza (scn)
Spanish: lanza (es) f
Tagalog: tulag
Thai: ทวน (th) ( tuuan )
Turkish: mızrak (tr) , kargı (tr)
Ugaritic: 𐎎𐎗𐎈 ( mrḥ )
Venetan: lansa f , lancia f
Welsh: gwaywffon f
Xârâcùù: jö
wooden weapon used in jousting or tilting
spear or harpoon used by whalers
(military ) soldier armed with a lance
(military ) instrument which conveys the charge of a piece of ordinance
(founding ) a small iron rod which suspends the core of the mold in casting a shell
Translations to be checked
Verb
lance (third-person singular simple present lances , present participle lancing , simple past and past participle lanced )
To pierce with a lance, or with any similar weapon.
Seized the due victim, and with fury lanced Her back. Dryden.
To open with a lancet ; to pierce .
to lance a vein or an abscess
To throw in the manner of a lance; to lanch .
( informal ) to steal or swipe
He lanced my drink and spiked it!
Quotations
Translations
to pierce or open an abscess
See also
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old French lance , from Latin lancea .
Noun
lance f (plural lances )
a spear , lance
( military ) a lancer ( a soldier armed with a lance )
a hose
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
lance
inflection of lancer :
first / third-person singular present indicative / subjunctive
second-person singular imperative
Derived terms
Further reading
Friulian
Etymology
From Latin lancea .
Noun
lance f (plural lancis )
lance , spear
Galician
Verb
lance
( reintegrationist norm) inflection of lançar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Italian
Pronunciation
Noun
lance f pl
plural of lancia
Latin
Pronunciation
Noun
lance
ablative singular of lanx
Middle English
Etymology 1
Noun
lance
Alternative form of launce
Etymology 2
Verb
lance
Alternative form of launcen
Middle French
Etymology
From Old French lance .
Noun
lance f (plural lances )
lance ( weapon )
lancer ; lance
Descendants
Old French
Etymology
From Latin lancea .
Noun
lance oblique singular , f (oblique plural lances , nominative singular lance , nominative plural lances )
lance ( weapon )
Descendants
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from lançar .
Noun
lance m (plural lances )
throw ( act of throwing something )
Synonyms: arremesso , jogada , lançamento
bid ( offer at an auction )
Synonym: lanço
( sports ) a series of actions carried out during a game
Synonym: jogada
( informal ) thing ( only used for non-physical things )
flight ( series of stairs between landings )
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
lance
inflection of lançar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Romanian
Etymology
Borrowed from Italian lancia (18th century).
Noun
lance f (plural lănci )
spear , lance
Synonym: suliță
Declension
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : ( Spain ) /ˈlanθe/
IPA (key ) : ( Latin America, Philippines ) /ˈlanse/
Rhymes: -anθe
Rhymes: -anse
Syllabification: lan‧ce
Etymology 1
Deverbal from lanzar .
Noun
lance m (plural lances )
launch ( act of launching )
Synonym: lanzamiento
throw
cast ( fishing )
situation
telling-off ; scolding
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
lance
inflection of lanzar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading