<span class="searchmatch">let's</span> <span class="searchmatch">hear</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">for</span> <span class="searchmatch">someone</span> Used to say that <span class="searchmatch">someone</span> or something deserves praise and applause. “<span class="searchmatch">let</span> s <span class="searchmatch">hear</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">for</span>” (US) / “<span class="searchmatch">let</span> s <span class="searchmatch">hear</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">for</span>” (UK) in Macmillan...
party started <span class="searchmatch">let's</span> go <span class="searchmatch">let's</span> have <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">let's</span> <span class="searchmatch">hear</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">for</span> <span class="searchmatch">someone</span> <span class="searchmatch">let's</span> know <span class="searchmatch">let's</span> not and say we did <span class="searchmatch">let's</span> play <span class="searchmatch">let's</span> roll <span class="searchmatch">let's</span> say <span class="searchmatch">let's</span> see <span class="searchmatch">let</span> us; forming...
låt (“<span class="searchmatch">let</span>”) + höra (“<span class="searchmatch">hear</span>”) låt höra (idiomatic) <span class="searchmatch">let's</span> <span class="searchmatch">hear</span> (<span class="searchmatch">it</span>), tell me/us (to encourage <span class="searchmatch">someone</span> to reveal something) – Jag har en glad nyhet. – Låt...
that before last I heard <span class="searchmatch">let's</span> <span class="searchmatch">hear</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">for</span> <span class="searchmatch">someone</span> long time no <span class="searchmatch">hear</span> mishear now <span class="searchmatch">hear</span> this now I've heard everything one could <span class="searchmatch">hear</span> a pin drop outhear overhear...
used to provide audio to <span class="searchmatch">someone</span> while eliminating external noise. A primary usage is to <span class="searchmatch">let</span> stage performers clearly <span class="searchmatch">hear</span> their live performance or...
verbal noun تَسْمِيع (tasmīʕ)) (ditransitive) to make <span class="searchmatch">hear</span>, to <span class="searchmatch">let</span> <span class="searchmatch">hear</span>, to give <span class="searchmatch">someone</span> something to <span class="searchmatch">hear</span> (monotransitive) to recite to dishonor, to discredit...
something or <span class="searchmatch">someone</span>. Synonym: on the outlook I'm on the lookout <span class="searchmatch">for</span> a good example of a Roman dinar from the 1st century. <span class="searchmatch">Let</span> me know if you <span class="searchmatch">hear</span> of one anywhere...
We'll call you [<span class="searchmatch">for</span> example] / get in touch [<span class="searchmatch">hear</span> from ourselves] when we [start to] get closer [to the destination – think a trip to <span class="searchmatch">someone</span>] Har Nisse hört...
إِسْمَاع (ʔismāʕ)) (chiefly ditransitive) to make <span class="searchmatch">hear</span>, to <span class="searchmatch">let</span> <span class="searchmatch">hear</span>, to give <span class="searchmatch">someone</span> something to <span class="searchmatch">hear</span> 10th century, Al-Mutanabbi أَنَا الَّذِي نَظَرَ الْأَعْمَى...
This was not what the girl had anticipated, nor wanted to <span class="searchmatch">hear</span>. to annoy or infuriate <span class="searchmatch">someone</span> — see also annoy, infuriate ^ Douglas Harper (2001–2025)...