Hello, you have come here looking for the meaning of the word
lighter . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
lighter , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
lighter in singular and plural. Everything you need to know about the word
lighter you have here. The definition of the word
lighter will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
lighter , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
A lighter (sense 2)
From light ( “ to ignite ” ) + -er . Cognate with Middle Dutch lichtere , lichter ( “ one who spreads light, illuminator ” ) , Dutch lichter , luchter ( “ candle-holder, chandelier ” ) . Compare also Middle English lightnere , liȝtnere ( “ one who enlightens or illuminates ” ) .
Noun
lighter (plural lighters )
A person who lights things .
a lighter of lamps
A device used to light things , especially a reusable handheld device for creating fire to light cigarettes .
Synonym: ( dated ) briquet
Cigarette in mouth, he clutched his pockets in search of a lighter .
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Translations
fire-making device
Afrikaans: aak , aanbrandsteker , aansteker
Albanian: çakmak (sq) m
Amharic: ማቀጣጠያ ( maḳäṭaṭäya ) , መለኮሻ ( mäläkoša )
Arabic: قَدَّاحَة f ( qaddāḥa ) , وَلَّاعَة f ( wallāʕa )
Egyptian Arabic: وَلَّاعَة f ( wallāʕa )
Hijazi Arabic: وَلَّاعة f ( wallāʕa )
North Levantine Arabic: قَدَّاحَة f ( ʔaddāḥa )
South Levantine Arabic: قَدَّاحَة f ( ʔaddāḥa ) , وَلَّاعَة f ( wallāʕa )
Armenian: կրակվառիչ (hy) ( krakvaṙičʻ )
Azerbaijani: alışqan (az)
Basque: pizgailu , metxero (eu)
Belarusian: запальні́чка f ( zapalʹníčka )
Bengali: লাইটার ( laiṭar )
Bulgarian: запа́лка (bg) f ( zapálka )
Burmese: ဓာတ်မီးခြစ် (my) ( dhatmi:hkrac ) , မီးခြစ် (my) ( mi:hkrac ) ( lighter or matches )
Catalan: encenedor (ca) m
Chechen: цӏетухург ( cʼetuxurg )
Chinese:
Cantonese: 火機 / 火机 ( fo2 gei1 ) , 打火機 / 打火机 ( daa2 fo2 gei1 )
Mandarin: 打火機 / 打火机 (zh) ( dǎhuǒjī )
Crimean Tatar: çaqmaq
Czech: zapalovač (cs) m
Danish: lighter (da) c , cigarettænder c ( for cigarettes ) , fyrtøj (da) n ( obsolete )
Dutch: aansteker (nl) m
Estonian: tulemasin , välgumihkel
Faroese: tendrari m
Finnish: sytytin (fi) , savukkeensytytin , tupakansytytin (fi) ( informal ) , sytkäri (fi) ( colloquial )
French: briquet (fr) m
Galician: chisqueiro (gl) m
Georgian: სანთებელა ( santebela )
German: Feuerzeug (de) n , Zigarettenfeuerzeug n , Zigarettenanzünder (de) m
Gilbertese: bebete riki
Greek: αναπτήρας (el) m ( anaptíras )
Hebrew: מַצִּית (he) m ( metsit )
Hindi: लाइटर m ( lāiṭar )
Hungarian: öngyújtó (hu)
Icelandic: kveikjari (is) m
Ido: acendilo (io)
Indonesian: korek api gas , pemantik (id)
Irish: lastóir m , lastóir toitíní m ( cigarette-lighter )
Italian: accendino (it) m
Japanese: ライター (ja) ( raitā )
Kazakh: шақпақ ( şaqpaq )
Khmer: ដែកកេះ ( daek keh )
Korean: 라이터 (ko) ( raiteo )
Kurdish:
Central Kurdish: (please verify ) چەرخ ( çerx )
Northern Kurdish: heste (ku) , çeqmaq (ku)
Kyrgyz: зажигалка (ky) ( zajigalka ) , чакмак (ky) ( cakmak )
Lao: ກັບໄຟ (lo) ( kap fai ) ( lighter or matches ) , ເຫລັກໄຟ ( lek fai ) , ກັບເຫລັກໄຟ ( kap lek fai )
Latin: ignitabulum n
Latvian: šķiltavas m , dedzīklis m ( archaism )
Ligurian: bricchettu m , bricchetto m
Lithuanian: žiebtuvėlis m
Low German: Füertüüch (nds) n
Macedonian: запалка f ( zapalka ) , чакмак m ( čakmak ) ( archaic )
Malay: lebih ringan
Maltese: lajter m
Manx: losseyder , eddrymmey
Maori: pūahi
Mongolian:
Cyrillic: асаагуур (mn) ( asaaguur )
Norwegian:
Bokmål: lighter m , sigarettenner m , fyrtøy n
Nynorsk: fyrtøy n , tennar m , lighter m
Pashto: لایټر m ( lāyṭar ) ( neologism )
Persian: فَنْدَک (fa) ( fandak )
Dari: لایْتَر ( lāytar ) ( Dari )
Plautdietsch: Hupjebrenna m
Polabian: vigneně tüďai m
Polish: zapalniczka (pl) f
Portuguese: acendedor m , isqueiro (pt) m
Romanian: brichetă (ro) f
Russian: зажига́лка (ru) f ( zažigálka )
Samoan: please add this translation if you can
Serbo-Croatian:
Cyrillic: упа̀ља̄ч m
Roman: upàljāč (sh) m
Sicilian: azzarinu m
Slovak: zapaľovač m
Slovene: vžigalnik m
Sotho: segôtêtši
Spanish: encendedor (es) m , briquet m ( Colombia ) , fosforera f ( Cuba ) , lighter m ( Panama, Puerto Rico ) , mechero (es) m ( Spain ) , yesquero m ( Venezuela )
Sundanese: gérétan
Swahili: vibiriti vya chuma
Swedish: cigarettändare (sv) c , tändare (sv) c
Tagalog: pansindi
Tajik: оташафрӯзак (tg) ( otašafrüzak ) , нимирӯзӣ (tg) ( nimirüzī )
Tetum: iskeiru
Thai: ไฟแช็ก (th) ( fai-chɛ́k )
Tibetan: སླ་བ ( sla ba )
Tongan: masi
Turkish: çakmak (tr)
Turkmen: çakmak
Ukrainian: запальни́чка f ( zapalʹnýčka )
Urdu: لائِٹَر m ( lāiṭar )
Uyghur: چاقماق (ug) ( chaqmaq )
Uzbek: zajigalka (uz) , chaqmoq (uz)
Vietnamese: bật lửa (vi) , hộp quẹt (vi)
Volapük: filidöm (vo)
Welsh: taniwr m
Yiddish: אָנצינדער m ( ontsinder )
Zazaki: adırge (diq) m
Zulu: into yokukhanyisa
Etymology 2
From Middle English lightere , lyghtere , equivalent to light ( “ to unload, lighten ” ) + -er . Compare West Frisian lichter ( “ lighter ship ” ) , Dutch lichter ( “ lighter ship ” ) , Middle Low German lichter , lüchter , lüchtære ( “ a small ship that lightens a load, lighter ship ” ) .
Noun
lighter (plural lighters )
A flat-bottomed boat for carrying heavy loads across short distances (especially for canals or for loading or unloading larger boats).
1945 January and February, T. F. Cameron, “Dock Working”, in Railway Magazine , page 9:It is, of course, possible to work only to or from lighters in this way, and such working is not very general in this country, although a certain amount of such overside work is carried on in enclosed docks.
Translations
Verb
lighter (third-person singular simple present lighters , present participle lightering , simple past and past participle lightered )
To transfer (cargo or passengers ) to or from a ship by means of a lighter or other small vessel.
1900. Report of the Commission Appointed by the President to Investigate the Conduct of the War Department in the War with Spain. Vol. 7, pg. 3227.
Troops and stores were lightered to the wharves inside the harbor by steamers Orizaba and Berkshire.
To transfer cargo or fuel from (a ship), lightening it to make its draft less or to make it easier to refloat.
Etymology 3
light ( “ pale ” ) + -er ( “ comparative ” )
Adjective
lighter
comparative form of light : more light
I prefer a lighter shade of pink.
Etymology 4
light ( “ not heavy, weak ” ) + -er ( “ comparative ” )
Adjective
lighter
comparative form of light : more light
What happened? You look 10 lbs. lighter !
I wish I'd thrown a lighter punch; he's out cold.
1964 May, “News and Comment: WR's new parcel traffic method”, in Modern Railways , page 300 :It is lighter to handle and more manoeuvrable, and its three caged sides with web straps on the fourth prevent movement of the contents.
2021 May 19, David Clough, “Swiss precision meets UK growth”, in RAIL , number 931 , page 57 :For example, lightweight construction and Jacobs bogies save weight, and a lighter train uses less power.
Anagrams
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English lighter .
Pronunciation
Noun
lighter m (plural lighteres )
( Panama , Puerto Rico ) lighter
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.