mꜣꜥ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word mꜣꜥ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word mꜣꜥ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say mꜣꜥ in singular and plural. Everything you need to know about the word mꜣꜥ you have here. The definition of the word mꜣꜥ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmꜣꜥ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Demotic

Etymology 1

Unknown. The once-popular derivation from Egyptian
bw
(bw, place, thing, -ness) is untenable given the form of the Fayyumic descendant. A corresponding hieroglyphic Egyptian word
U2
a
N21Z1
pr
(mꜣꜥ, place) is attested from the end of the Third Intermediate Period onward, especially in late temple inscriptions, with the earliest certain attestation being in Papyrus Brooklyn 47.218.84, but this is contemporaneous with the spread of early Demotic. Meeks proposes that another term bpꜣt attested at the beginning of the Ramesside Period might be an early writing of the same word, but the absence of the final ayin is problematic.

Pronunciation

Noun

prmꜣꜥm m

  1. place
  2. cenotaph
Descendants

Etymology 2

From Egyptian
mAmAa
a
Y1
(mꜣꜥ, to direct, to be true or just).

Pronunciation

Verb

Y1mꜣꜥm

  1. to be true
  2. to be justified
Descendants

References

  • Erichsen, Wolja (1954) Demotisches Glossar, Copenhagen: Ejnar Munksgaard, page 149
  • Janet H. Johnson, editor (2001), The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, volume M (10.1), Chicago: The University of Chicago, pages 21–29
  1. ^ Černý, Jaroslav (1976) Coptic Etymological Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 77
  2. 2.0 2.1 Meeks, Dimitri (1994) “Étymologies coptes. Notes et remarques” in Coptology: Past, Present and Future: Studies in Honour of Professor Rodolphe Kasser, Louvain: Orientalia Lovaniensia Analecta 61, page 203–204. Meeks dates the papyrus to the Third Intermediate Period in this article, but Trismegistos and the Thesaurus Linguae Aegyptiae place it in the reign of Psamtik I, citing his 2006 “Mythes et legendes du Delta d’après le papyrus 47.218.8” in Mémoires publiés par les membres de l’Institut français d’archéologie orientale du Caire 125, pages 458–491.

Egyptian

Pronunciation

 
  • (verb): (reconstructed) IPA(key): /ˈmaːʀaʕ//ˈmaːʀaʕ//ˈmaːʔəʕ//ˈmoːʔəʕ/

Verb

mAmAa
a
Y1

 3-lit.

  1. (transitive) to direct, to guide, to conduct
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 21–22:
      U5
      a
      Nsn
      Z2
      n
      zAZ1
      H_SPACE
      stt
      H8
      x t
      f
      A13
      f
      xr
      n
      q
      n
      nDs
      f
      mꜣꜥ.n.sn n zꜣ ꜣst ḫft(j).f ḫr n qn.f
      To the son of Isis they have delivered his adversary, fallen through his (own) violence.
  2. (reflexive or intransitive) to be(come) true, to be(come) correct
  3. (intransitive) to be(come) genuine, real, true
  4. (intransitive) to fulfil a title or familial relation as one should; to be a real or true (brother, servant, etc.)
  5. (intransitive, law) to be(come) innocent
  6. (intransitive) to be(come) just or fair
  7. (transitive) to make an offering of

Inflection

Conjugation of mꜣꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: mꜣꜥ, geminated stem: mꜣꜥꜥ
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
mꜣꜥ
mꜣꜥw, mꜣꜥ
mꜣꜥt
mꜣꜥ
mꜣꜥ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
mꜣꜥ
ḥr mꜣꜥ
m mꜣꜥ
r mꜣꜥ
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect mꜣꜥ.n
mꜣꜥw, mꜣꜥ
consecutive mꜣꜥ.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative mꜣꜥt
perfective3 mꜣꜥ
active + .tj1, .tw2
obligative1 mꜣꜥ.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective mꜣꜥ
active + .tj1, .tw2
prospective3 mꜣꜥ
mꜣꜥꜥ
potentialis1 mꜣꜥ.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive mꜣꜥ
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect mꜣꜥ.n
active + .tj1, .tw2
perfective mꜣꜥ
active + .tj1, .tw2
mꜣꜥ
mꜣꜥ, mꜣꜥw5, mꜣꜥy5
imperfective mꜣꜥ, mꜣꜥy, mꜣꜥw5
active + .tj1, .tw2
mꜣꜥ, mꜣꜥj6, mꜣꜥy6
mꜣꜥ, mꜣꜥw5
prospective mꜣꜥ, mꜣꜥtj7
mꜣꜥtj4, mꜣꜥt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms

Derived terms

Descendants

Noun

U2
mAa
a
H2

 m

  1. (anatomy) temple

Inflection

Declension of mꜣꜥ (masculine)
singular mꜣꜥ
dual mꜣꜥwj
plural mꜣꜥw

Derived terms

Noun

U2
a
N21Z1
pr

 m

  1. place

Inflection

Declension of mꜣꜥ (masculine)
singular mꜣꜥ
dual mꜣꜥwj
plural mꜣꜥw

Alternative forms

References