mancar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word mancar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word mancar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say mancar in singular and plural. Everything you need to know about the word mancar you have here. The definition of the word mancar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmancar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

mancar

  1. to pierce
  2. to hurt, injure
    Mancóse el neñu en mientres diba en bicicletaThe kid got hurt while riding a bicycle

Conjugation

Catalan

Etymology

From manc (one-handed) or from Italian mancare.

Pronunciation

Verb

mancar (first-person singular present manco, first-person singular preterite manquí, past participle mancat)

  1. (intransitive) to be lacking
  2. (intransitive) to be false to, to fail, to go back on
  3. (intransitive) to be missing, to be absent
  4. (transitive) to miss, to fail

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

Attested since circa 1300. From Latin manco (lame; maimed).

Pronunciation

Verb

mancar (first-person singular present manco, first-person singular preterite manquei, past participle mancado)

  1. to hurt, injure
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 343:
      os hũus chagaua, et os outros fería, et os outros derribaua, et aos outros atrauesando, de tal gisa que os mãcaua todos moy mal, et mataua moytos deles
      some he wounded, another ones he hit, and others he knocked down, and the others piercing, so that he injured all very badly, and killed many of them
  2. (intransitive) to miss
  3. (intransitive) to be deprived of

Conjugation

Derived terms

References

Portuguese

Etymology

From manco (lame) +‎ -ar.

Pronunciation

 
 

Verb

mancar (first-person singular present manco, first-person singular preterite manquei, past participle mancado)

  1. (intransitive) to limp (to walk lamely, as if favouring one leg)
    Synonym: coxear
  2. (rare, transitive) to lame (to cause someone to be lame)
    Synonym: deixar manco
  3. (Brazil, slang, pronominal) to make oneself scarce; to leave
    Synonyms: vazar, sumir
  4. (dated slang, intransitive) to miss (to fail to attend)
    Synonym: faltar
  5. (Brazil, colloquial, pronominal) to notice one's own actions as appropriate or not; to read the room.
    Synonym: tocar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /manˈkaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: man‧car

Verb

mancar (first-person singular present manco, first-person singular preterite manqué, past participle mancado)

  1. to injure; maim
  2. (intransitive) to lack, to be lacking
  3. (intransitive) to miss, to be missing

Conjugation

Further reading

Venetian

Verb

mancar

  1. (transitive, but normally impersonal) to lack; to be lacking or missing

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.