manchar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word manchar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word manchar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say manchar in singular and plural. Everything you need to know about the word manchar you have here. The definition of the word manchar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmanchar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology 1

Attested since 1370. Inherited from Latin maculāre, with an irregular nasal infix, (compare Galician sobrencella) Doublet of magoar.

Pronunciation

Verb

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)

  1. to bruise
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 548:
      et lle veu o corpo trillado et tã mãchado das feridas
      And she saw his body beaten and so bruised with wounds
  2. to stain
  3. to blemish
  4. to besmirch
Conjugation
Derived terms
Related terms

Etymology 2

From Old French manche (handle). Doublet of mangar.

Pronunciation

Verb

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)

  1. (transitive) to haft, to fit a handle to (a tool or weapon);
    Synonym: mangar
    Antonyms: desmanchar, desmangar
Conjugation

References

  • manchar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • mãch” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • manchar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • manchar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • manchar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • manchar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • manchar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *manclāre, *maclāre, from Latin maculāre. Doublet of magoar and macular.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: man‧char

Verb

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)

  1. to stain
  2. to blemish
  3. to besmirch

Conjugation

Related terms

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *manclāre, maclāre, from Latin maculāre (to stain). Doublet of magular and macular.

Pronunciation

  • IPA(key): /manˈt͡ʃaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: man‧char

Verb

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manché, past participle manchado)

  1. (transitive) to spot, stain, mark, to smudge
    Synonym: ensuciar
  2. (transitive, figuratively) to sully, to tarnish, to taint, to soil, to besmirch, to smear (one's name, reputation, honour, spirit, etc.)
    ¡no manches!you've got to be kidding me!, get outa here!, get out of town!, no way!

Conjugation

Derived terms

Related terms

Further reading