Hello, you have come here looking for the meaning of the word manus. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word manus, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say manus in singular and plural. Everything you need to know about the word manus you have here. The definition of the word manus will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmanus, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
2012, Judit Szántó (translator), Kathy Reichs, Csont és bőr (Death du Jour), Ulpius-ház →ISBN, chapter 11, page 169:
A manus bólintott, és hűséges kutyaszemmel tapadt az arcára. ¶ – Viszlát – biccentett kecsesen Harry, mire a manus vállat vont, és beleveszett a tömegbe.
a Proto-Indo-European*mon-u-, with a later change from mo- to ma- in an open syllable, possibly connected to Old Irishmuin(“protection”) too, favoured by Schrijver[2] and de Vaan[3] (although de Vaan finds the Irish term semantically difficult).
Māne lūx mātūra et plēna, nec iam crepusculum. Et dictum māne ā mānō; mānum enim antīquī bonum dīcēbant. Quid enim melius lūce?
By morning (māne) the light is ripe and full, no longer dusk. And the word māne is from the word mānus, for those of old called what's good mānus. For what is better than light?
^ Peter Schrijver (1991) The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin (doctoral dissertation) (Leiden Studies in Indo-European; 2), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, →ISBN, page 458
^ De Vaan, Michiel (2008) “manus, -ūs”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 363–364
^ De Vaan, Michiel (2008) “mānus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 364
Further reading
“manus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“manus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
manus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
manus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
to give one's hand to some one: manum (dextram) alicui porrigere
to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
to lay violent hands on a person: manus inicere, inferre, afferre alicui
to raise one's hands in astonishment: manus tollere
to own oneself conquered, surrender: manus dare
to lead some one by the hand: manu ducere aliquem
to hold something in one's hand: manu or in manu tenere aliquid
to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
to come into some one's hands: in alicuius manus venire, pervenire
to fall unexpectedly into some one's hands: in alicuius manus incidere
to take something into one's hands: in manus(m) sumere aliquid
to carry some one away in one's arms: inter manus auferre aliquem
to lay hands on oneself: manus, vim sibi afferre
to be in a person's power: in manu, in potestate alicuius situm, positum esse
to take up a book in one's hands: librum in manus sumere
to put the finishing touch to a work: extrema manus accēdit operi (active extremam manum imponere operi)
to kill with violence: vim et manus afferre alicui (Catil. 1. 8. 21)
to raise the hands to heaven (attitude of prayer): (supinas) manusad caelum tendere
to shake hands with voters in canvassing: manus prensare (De Or. 1. 24. 112)
a town artificially fortified: oppidum manu (opere) munitum
to come to close quarters: manum (us) conserere cum hoste
the fighting is now at close quarters: res ad manus venit
personally brave: manu fortis
to throw grappling irons on board; to board: copulas, manus ferreas (in navem) inicere
but enough: sed manum de tabula!
(ambiguous) to have something in one's hands, on hand: in manibus habere aliquid (also metaphorically)
(ambiguous) to wrest from a person's hand: ex or de manibus alicui or alicuius extorquere aliquid
(ambiguous) to let go from one's hands: e manibus dimittere
(ambiguous) to carry in one's arms: in manibusaliquem gestare
(ambiguous) to slip, escape from the hands: e (de) manibus effugere, elābi
(ambiguous) to sit with folded arms; to be inactive: compressis manibus sedere (proverb.) (Liv. 7. 13)
(ambiguous) to have success in one's grasp: fortunam in manibus habere
(ambiguous) to let success slip through one's fingers: fortunam ex manibus dimittere
(ambiguous) to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
(ambiguous) to be engaged on a book: librum in manibus habere (Acad. 1. 1. 2)
(ambiguous) the book, speech can easily be obtained: liber, oratio in manibus est
(ambiguous) to lay down a book (vid. sect. XII. 3, note vestem deponere...): librum de manibus ponere
(ambiguous) to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
(ambiguous) to not let the enemy escape: hostem e manibus non dimittere
(ambiguous) to escape from the hands of the enemy: effugere, elābi e manibus hostium
(ambiguous) to let the enemy escape: dimittere e manibus hostes
(ambiguous) to rescue some one from the hands of the enemy: eripere aliquem e manibus hostium
“manus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers