<span class="searchmatch">Marias</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> m or f plural of <span class="searchmatch">Maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span>...
<span class="searchmatch">marias</span>-<span class="searchmatch">vai</span>-<span class="searchmatch">com</span>-<span class="searchmatch">as</span>-<span class="searchmatch">outras</span> m or f plural of <span class="searchmatch">maria</span>-<span class="searchmatch">vai</span>-<span class="searchmatch">com</span>-<span class="searchmatch">as</span>-<span class="searchmatch">outras</span>...
<span class="searchmatch">maria</span>-<span class="searchmatch">vai</span>-<span class="searchmatch">com</span>-<span class="searchmatch">as</span>-<span class="searchmatch">outras</span> and <span class="searchmatch">maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> <span class="searchmatch">Maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> m or f by sense (plural <span class="searchmatch">Maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> or (nonstandard) <span class="searchmatch">Marias</span> vai...
<span class="searchmatch">maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> and <span class="searchmatch">Maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> <span class="searchmatch">maria</span>-<span class="searchmatch">vai</span>-<span class="searchmatch">com</span>-<span class="searchmatch">as</span>-<span class="searchmatch">outras</span> m or f by sense (plural <span class="searchmatch">maria</span>-<span class="searchmatch">vai</span>-<span class="searchmatch">com</span>-<span class="searchmatch">as</span>-<span class="searchmatch">outras</span> or (nonstandard) <span class="searchmatch">marias</span>-vai-com-as-outras...
<span class="searchmatch">maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> m or f by sense (plural <span class="searchmatch">maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> or (nonstandard) <span class="searchmatch">marias</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> or (nonstandard) <span class="searchmatch">marias</span> vão <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> outras)...
equivalent to English Mary ave-<span class="searchmatch">maria</span> banho-<span class="searchmatch">maria</span> <span class="searchmatch">Maria</span> Padilha <span class="searchmatch">maria</span> <span class="searchmatch">vai</span> <span class="searchmatch">com</span> <span class="searchmatch">as</span> <span class="searchmatch">outras</span> <span class="searchmatch">maria</span>-chiquinha <span class="searchmatch">maria</span>-chuteira <span class="searchmatch">maria</span>-fumaça <span class="searchmatch">maria</span>-rapaz Mariazinha (diminutive)...
followed the crowd) (idiomatic) To conform to majority beliefs, opinions, or practices. <span class="searchmatch">As</span> much <span class="searchmatch">as</span> the next guy, I don't like to follow the crowd. conform...
https://en.oxforddictionaries.<span class="searchmatch">com</span>/definition/achar Chara, chara From Old Galician-Portuguese achar (13th century, Cantigas de Santa <span class="searchmatch">Maria</span>), from Latin afflāre...
Bossoroca e de <span class="searchmatch">outras</span> querências, Editora AGE Ltda., →ISBN, page 65: Boêmio, falante, amigo do copo e das noitadas, folgazão e mulherengo, <span class="searchmatch">com</span> todos convivia...
figurative) to kill oneself (exert oneself) Non te mates a barrer <span class="searchmatch">as</span> follas agora; esta noite <span class="searchmatch">vai</span> ventar. ― Don't kill yourself raking the leaves now; we're...