“insert token”. <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">ficha</span> (first-person singular present meto <span class="searchmatch">ficha</span>, first-person singular preterite metí <span class="searchmatch">ficha</span>, past participle metido <span class="searchmatch">ficha</span>) (idiomatic...
<span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">ficha</span> Literally, “insert tokens”. Probably comes from inserting tokens in a girl like in a slot machine. <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">fichas</span> (first-person singular present...
games) <span class="searchmatch">ficha</span> técnica (“technical data sheet, data sheet; technical file; factsheet; prescribing information”) fichero <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">ficha</span> <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">fichas</span> microficha...
trastos, past participle tirado los trastos) (idiomatic) to chat up <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">fichas</span> (Spain, idiomatic, colloquial) tirar la caña tirarse los trastos a la...
case) Spanish: ligar (es), echar los perros (es), tirar los tejos (es), <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">fichas</span> (es), insinuarse (es), propasarse con Sranan Tongo: tyant Swedish: stöta...
(podcepljátʹ), подцепи́ть (ru) pf (podcepítʹ) Slovak: zbaliť Spanish: <span class="searchmatch">meter</span> <span class="searchmatch">fichas</span> (es), tirar los tejos (es), tirar los trastos (es), ligotear Thai: จีบ (th)...
often used for performance evaluation. At practice we rowed four 5,000 <span class="searchmatch">meter</span> pieces. That last piece was torture. An amount of work to be done at one...