Proto-Indo-European *meyḱ- (“to knead; mix”). IPA(key): /ˈmis.ki.ɑn/ <span class="searchmatch">miscian</span> to mix Conjugation of <span class="searchmatch">miscian</span> (weak, class 2) ġeblandan meċġan menġan māsc (“mixture,...
Proto-Indo-European *meyḱ- (“to knead, mix”). Cognate with Old English <span class="searchmatch">miscian</span>, *mixian (“to mix”). More at mix. miskan to mix Middle High German: mischen...
meċġan to mix, stir; mingle Conjugation of meċġan (weak, class 1) bewelian blandan ġeblandan ġeblendan menġan <span class="searchmatch">miscian</span> Middle English: maȝcen, mæcien...
miscoding. medicos, mesodic IPA(key): /ˈmis.ko.de/ miscode inflection of <span class="searchmatch">miscian</span>: first/third-person singular preterite indicative singular preterite subjunctive...
English mix + -ować, from Middle English mixen, from Old English *mixian, <span class="searchmatch">miscian</span>, from Proto-West Germanic *miskijan, from Proto-Germanic *miskijaną, from...
to harass, disturb, trouble Conjugation of blandan (strong, class VII) <span class="searchmatch">miscian</span> menġan ġeblandan blendan blind Middle English: blenden, blanden, blonden...
Latin misceō, Ancient Greek μίσγω (mísgō), μείξω (meíxō), Old English <span class="searchmatch">miscian</span> (English mix), Old High German miscan, Old Irish mescaid, Lithuanian maišýti...
Latin misceō (“to mix”), Ancient Greek μῐ́γνῡμῐ (mĭ́gnūmĭ), Old English <span class="searchmatch">miscian</span> (whence English mix). IPA(key): /mɪ.so/ मिसो • (miso) (Perso-Arabic مسو)...
(“to mix”), Sanskrit मिश्र (miśra, “mixed”), and Old English *mixian, <span class="searchmatch">miscian</span> (“to blend, mix, combine”) (English mix). IPA(key): /mǐː.ɡnyː.mi/ → /ˈmi...
mixen (attested in past tense as mixed, myxyd), from Old English *mixian, <span class="searchmatch">miscian</span>, from Proto-West Germanic *miskijan, from Proto-Germanic *miskijaną, from...