Hello, you have come here looking for the meaning of the word
padrón. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
padrón, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
padrón in singular and plural. Everything you need to know about the word
padrón you have here. The definition of the word
padrón will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
padrón, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Etymology
From Latin patrōnus.
Noun
padrón m (plural padrones)
- census
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese padron, from Latin patrōnus (“protector, patron”). Doublet of patrón.
Pronunciation
Noun
padrón m (plural padróns, feminine padroa, feminine plural padroas)
- elder
- Synonym: patrón
- (religion) patron saint
- Synonym: patrón
- protector
- Synonym: patrón
Derived terms
Noun
padrón m (plural padróns)
- census, or any other similar nominal relation
- standard
Etymology 2
Perhaps a blend of pedra (“stone”) and a term from a substrate language.[1] A Late Latin derived term Petroneto is already attested in the 6th century.
Pronunciation
Noun
padrón m (plural padróns)
- (historical) landmark, standing stone, milestone
1451, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 131:Iten, Aluaro Gomes, morador en Tamageelos, diso e respondeo aa dita carta descomoyón que o dito término que ya por los ditos padroós de Boyroaá, et que suyan de seer dous padroós dereitos et ten hun deles hua crus et o outro, que jas en terra, soya destar dereito, et de aqueles marcos que se ya dereito o dito término ao padrón da Veyga, et de aly vayse dereito ao monte do Ladaayro, á outro marco que está eno dito monte en hua peneda que tem hua crus, et de aly vayse aos marcos de Quiçaás, et desto que se acordaua des os engreses- Item, Álvaro Gómez, who lives in Tamaguelos, said and answered this excommunication letter that the limit went by these standing stones of Boiroá, which used to be two standing stones, and one of them has a cross, and the other, which now lies on the ground, used to be standing; and from these landmarks the limit went straight to the standing stone of Veiga, and from there it went straight to the hill of Ladairo, to another landmark which is in that hill, in an outcrop which has a cross, and from there it goes to the landmarks of Quizás; and that he remembered this from the time of the Englishmen
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “padron”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “padro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “padrón”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “padrón”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “padrón”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /paˈdɾon/
- Rhymes: -on
- Syllabification: pa‧drón
Etymology 1
From padre + -ón.
Noun
padrón m (plural padrones)
- (informal) an indulgent father
- (Central America) stud horse, stallion (adult male horse kept for breeding)
- Synonyms: semental, caballo semental
Etymology 2
From Latin patrōnus. Doublet of patrono and patrón.
Noun
padrón m (plural padrones)
- census
- Synonym: censo
- (politics) electoral roll
Estoy en el padrón.- I'm on the electoral roll.
- a stain, something disgraceful
- Synonym: mancha
Derived terms
Further reading