panginoon

Hello, you have come here looking for the meaning of the word panginoon. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word panginoon, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say panginoon in singular and plural. Everything you need to know about the word panginoon you have here. The definition of the word panginoon will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpanginoon, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Panginoon

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Exact etymology is unknown. Possibilities are either:

  • From pang- +‎ ginoo (nobility) +‎ -an.
  • Corruption of panginuhan (lord; master), from ngino (servitude)
  • From poon (master), according to Panganiban (1972).

Pronunciation

  • Hyphenation: pa‧ngi‧no‧on
  • IPA(key): /paŋinoˈʔon/,
  • IPA(key): /paŋiˈnoʔon/, (obsolete)

Noun

panginoón (Baybayin spelling ᜉᜅᜒᜈᜓᜂᜈ᜔)

  1. (archaic) lord; master
    Synonyms: amo, hari
  2. (historical) a member of the maginoo ruling class or nobility of the precolonial polities of the Philippines, especially one with many slaves and other valuable property like houses and boats.
    Synonyms: poon, Gat, lakan, ladya, raja, datu, hari
  3. (obsolete) lady; mistress

Derived terms

Related terms

See also

Further reading

  • panginoon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 777
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
    • page 50: “Ama) (pp) o ſeñora de algo”
    • page 53: “Amo) Pang̃inoon (pp) y ſeñor de vna coſa”
    • page 262: “Dueño) Pang̃inoon (pp) o ſeñor de algo”
    • page 290: “Enseñorearſe) Pang̃inoon de alguna perſona”
    • page 551: “Señor) Pang̃inoon (pp) o amo de algo”
    • page 552: “Señorear) Pang̃inoon (pp) a otro”