See also: <span class="searchmatch">paso</span>, <span class="searchmatch">pasó</span>, <span class="searchmatch">Paso</span>, and <span class="searchmatch">PASO</span> From paŝi + -o. IPA(key): /ˈpaʃo/ Hyphenation: pa‧ŝo <span class="searchmatch">paŝo</span> (accusative singular paŝon, plural paŝoj, accusative plural...
See also: <span class="searchmatch">paso</span>, <span class="searchmatch">paŝo</span>, <span class="searchmatch">pasó</span>, and <span class="searchmatch">PASO</span> <span class="searchmatch">Paso</span> (plural <span class="searchmatch">Pasos</span>) A <span class="searchmatch">Paso</span> Fino horse. Peruvian <span class="searchmatch">Paso</span> AOPs, AOSP, OAPs, OSAP, PAOs, Paos, SOAP, SOPA, Sapo, poas,...
See also: <span class="searchmatch">paso</span>, <span class="searchmatch">paŝo</span>, <span class="searchmatch">Paso</span>, and <span class="searchmatch">PASO</span> IPA(key): /<span class="searchmatch">paˈso</span>/ [<span class="searchmatch">paˈso</span>] Rhymes: -o Syllabification: pa‧só <span class="searchmatch">pasó</span> third-person singular preterite indicative of pasar...
See also: <span class="searchmatch">paŝo</span>, <span class="searchmatch">pasó</span>, <span class="searchmatch">Paso</span>, and <span class="searchmatch">PASO</span> IPA(key): /<span class="searchmatch">paˈso</span>/ [<span class="searchmatch">paˈso</span>] Hyphenation: pa‧so <span class="searchmatch">pasó</span> (Basahan spelling ᜉᜐᜓ) wet (for gunpowder) Synonyms: basa, dumog...
<span class="searchmatch">paso</span>, <span class="searchmatch">paŝo</span>, <span class="searchmatch">pasó</span>, and <span class="searchmatch">Paso</span> Spanish Wikipedia has an article on: <span class="searchmatch">PASO</span> Wikipedia es IPA(key): /<span class="searchmatch">ˈpaso</span>/ [ˈpa.so] Rhymes: -aso Syllabification: PA‧SO <span class="searchmatch">PASO</span> f pl...
paŝon post <span class="searchmatch">paŝo</span> <span class="searchmatch">paŝo</span> post <span class="searchmatch">paŝo</span> step by step Using the accusative -n on the first <span class="searchmatch">paŝo</span> is considered more logical grammatically, but both forms are commonly...
<span class="searchmatch">paŝo</span> post <span class="searchmatch">paŝo</span> paŝon post <span class="searchmatch">paŝo</span> step by step Using the accusative -n on the first <span class="searchmatch">paŝo</span> is considered more logical grammatically, but both forms are commonly...
See also: <span class="searchmatch">Pasos</span>, <span class="searchmatch">paŝos</span>, and <span class="searchmatch">pasoš</span> <span class="searchmatch">pasos</span> plural of pasu <span class="searchmatch">pasos</span> future of pasi <span class="searchmatch">pasos</span> masculine plural of <span class="searchmatch">paso</span> <span class="searchmatch">pasos</span> m pl plural of <span class="searchmatch">paso</span>...
and <span class="searchmatch">Paso</span> Doble Borrowed from Spanish pasodoble, from <span class="searchmatch">paso</span> doble (“double step”). English Wikipedia has an article on: <span class="searchmatch">paso</span> doble Wikipedia <span class="searchmatch">paso</span> doble...
El <span class="searchmatch">Paso</span> Wikipedia From Spanish el <span class="searchmatch">paso</span> (“the pass”). IPA(key): /ɛlˈpæsoʊ/ (non-US, partly hispanicised) IPA(key): /ɛlˈpɑːsoʊ/, /ɛlˈpɑːsəʊ/ El <span class="searchmatch">Paso</span> A city...