<span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">plays</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>, present participle <span class="searchmatch">playing</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>, simple past and past participle played...
Nate Chinen, “A Night of ‘Warpaint,’ a New Set of Crowes”, in New York Times[1]: Then he <span class="searchmatch">played</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>, knavishly sidestepping the microphone....
From เล่น (lên, “<span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span>”) + ตัว (dtuua, “body; self”). เล่นตัว • (lên-dtuua) (abstract noun การเล่นตัว or ความเล่นตัว) <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>....
Nintendo <span class="searchmatch">hard</span> no <span class="searchmatch">hard</span> feelings nonhard NP-<span class="searchmatch">hard</span> old habits die <span class="searchmatch">hard</span> overhard over <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span> prehard put the <span class="searchmatch">hard</span> word on Queen's <span class="searchmatch">hard</span> bargain...
present hago la estrecha, first-person singular preterite hice la estrecha, past participle hecho la estrecha) (colloquial, idiomatic) <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>...
Literally, “<span class="searchmatch">to</span> make oneself be desired.” IPA(key): /sə fɛʁ de.zi.ʁe/ se faire désirer <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span> Synonym: faire durer le plaisir se faire attendre...
participle hecho del rogar) <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span> (<span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>): hacerse el difícil, hacerse la difícil Hacerse de rogar | Spanish <span class="searchmatch">to</span> English Translation...
vievinäs väkisin, mie tulen mielelläni vie sie, mie vikisen (literally, “you take [me], I'll whine”) people (especially women) can just <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>...
Standard/Seoul) IPA(key): [miɭt͈a̠ŋ] Phonetic hangul: [밀땅] 밀당 • (mildang) (neologism, relationship) <span class="searchmatch">playing</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span>, blowing hot and cold 밀당하다 (mildanghada)...
imperative fàtti desiderare) <span class="searchmatch">to</span> keep people waiting for one's arrival; <span class="searchmatch">to</span> be late Synonym: farsi aspettare <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">play</span> <span class="searchmatch">hard</span> <span class="searchmatch">to</span> <span class="searchmatch">get</span> Synonyms: fare la preziosa...