Inherited from Proto-Slavic *pьsovati, from *pьsъ (“dog”), the original sense being “to treat like a dog, to talk to like a dog”.
psòvati impf (Cyrillic spelling псо̀вати)
Infinitive: psovati | Present verbal adverb: psȕjūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: psòvānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | psujem | psuješ | psuje | psujemo | psujete | psuju | |
Future | Future I | psovat ću1 psovaću |
psovat ćeš1 psovaćeš |
psovat će1 psovaće |
psovat ćemo1 psovaćemo |
psovat ćete1 psovaćete |
psovat će1 psovaće |
Future II | bȕdēm psovao2 | bȕdēš psovao2 | bȕdē psovao2 | bȕdēmo psovali2 | bȕdēte psovali2 | bȕdū psovali2 | |
Past | Perfect | psovao sam2 | psovao si2 | psovao je2 | psovali smo2 | psovali ste2 | psovali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam psovao2 | bȉo si psovao2 | bȉo je psovao2 | bíli smo psovali2 | bíli ste psovali2 | bíli su psovali2 | |
Imperfect | psovah | psovaše | psovaše | psovasmo | psovaste | psovahu | |
Conditional I | psovao bih2 | psovao bi2 | psovao bi2 | psovali bismo2 | psovali biste2 | psovali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih psovao2 | bȉo bi psovao2 | bȉo bi psovao2 | bíli bismo psovali2 | bíli biste psovali2 | bíli bi psovali2 | |
Imperative | — | psuj | — | psujmo | psujte | — | |
Active past participle | psovao m / psovala f / psovalo n | psovali m / psovale f / psovala n | |||||
Passive past participle | psovan m / psovana f / psovano n | psovani m / psovane f / psovana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|