18th century, from Low German, from Middle Low German rangelen (“to wrestle”), iterative of rangen, byform of wrangen (“to struggle”). Cognate with English wrangle. Related with German ringen (“to wring one's hands”), auswringen (“wring out”), from Proto-Germanic *wringaną. The irregular loss of initial w- in Middle Low German is due to influence by ringen (“to wrestle”), which is from a totally different root (Proto-Germanic *hringaną, related with Ring).
rangeln (weak, third-person singular present rangelt, past tense rangelte, past participle gerangelt, auxiliary haben) (intransitive)
infinitive | rangeln | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | rangelnd | ||||
past participle | gerangelt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich rangle ich rangele ich rangel |
wir rangeln | i | ich rangele ich rangle |
wir rangeln |
du rangelst | ihr rangelt | du rangelest du ranglest |
ihr rangelet ihr ranglet | ||
er rangelt | sie rangeln | er rangele er rangle |
sie rangeln | ||
preterite | ich rangelte | wir rangelten | ii | ich rangelte1 | wir rangelten1 |
du rangeltest | ihr rangeltet | du rangeltest1 | ihr rangeltet1 | ||
er rangelte | sie rangelten | er rangelte1 | sie rangelten1 | ||
imperative | rangle (du) rangel (du) rangele (du) |
rangelt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.