regañar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word regañar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word regañar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say regañar in singular and plural. Everything you need to know about the word regañar you have here. The definition of the word regañar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofregañar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Alternative forms

Etymology 1

Related to Spanish regañar and Portuguese reganhir.

Pronunciation

Verb

regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)

  1. (transitive, one's teeth) to show one's teeth (literally and figuratively)
    • 1837, anonymous author, O litigante labrador:
      Cando llo quixen dicir,
      puxo os ollos remelados,
      zarróu o puño pra min,
      e cos dentes regañados,
      fíxome a conta de todo,
      sen siquera descontalos;
      de tal sorte e tal maneira
      que de tales resultados
      deixáronme pez sen bota,
      eles de todo cobrados.
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation

Etymology 2

From regaña (crack).

Pronunciation

Verb

regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)

  1. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to crack
    • 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
      Cada vez a cousa engorda,
      como que incha a ollos vistos,
      Pro, si incha, non estoura;
      como o pelexo enteirizo
      da castaña agüenta e fofa
      pra levála o enemincho;
      Cando máis, si algo rebenta,
      e arregaña, é o ourizo,
      pra guindar limpa a castaña
      e roer fruto tan rico
      The thing grows at every time,
      as it swells in plain sight,
      but, although it swells, it does not burst;
      as the one-piece peel
      of the soft watery chestnuts
      you take to an enemy;
      at most, if something pops
      and cracks is the burr,
      to throw clean the chestnut
      and nibble such a rich fruit
Conjugation

Further reading

References

Spanish

Etymology

Unknown. Compare Portuguese reganhir.

Pronunciation

  • IPA(key): /reɡaˈɲaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧ga‧ñar

Verb

regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañé, past participle regañado)

  1. (transitive) to scold, to tell off
  2. (intransitive) to gripe, complain, whine
  3. (intransitive) to bare one's teeth

Conjugation

Derived terms

Related terms

Further reading