Hello, you have come here looking for the meaning of the word rīts. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word rīts, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say rīts in singular and plural. Everything you need to know about the word rīts you have here. The definition of the word rīts will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofrīts, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
From the same stem as the verb ritēt(“to roll; to flow; to go by”): Proto-Baltic*rīt-, from Proto-Indo-European*h₃reyH-(“to flow”) with an extra -t (from the same stem, with an extra -s instead, Old Englishrisan, Englishrise; from the meaning “to flow,” Latinrīvus “river”). The meaning probably went from “to flow, to pass” to “morning” via the idea of the time when the day starts to flow, to pass (or maybe the idea of the sun beginning to pass, to go by, to “flow”, on the sky). Cognates include Lithuanianrýtas.[1]
rīta putns ― morning bird (= a person who wakes up early)
rīta tualete ― morning washing (i.e., the act washing and brushing one's teeth in the morning)
silts, mīlīgs rīts ausa augusta sākumā... saule vēl nebija lēkusi, jo gaismiņa tikko sāka svīst ― a warm, gentle morning dawned in early August... the sun had not yet risen, because the (early) light had just begun to appear
tonakt man slikti nāca miegs... aizmigu tikai pret rīta pusi ― that night I had trouble sleeping... I fell asleep only (when it was going) towards morning
jaunība ir dzīves rīts; tas ir laiks, kad cilvēks veidojas kā personība ― youth is the morning of life; that is the time when someone forms him/herself as a person
Usage notes
Rīt is an adverb, meaning “tomorrow,” whereas rītdiena is a noun, meaning “(the day of) tomorrow.” Rīts, on the other hand, is a noun, meaning “morning.” The corresponding locative rītā can mean both “in the morning” (more frequently: no rīta) and “tomorrow” (more frequently: rīt).