Hello, you have come here looking for the meaning of the word
saúde. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
saúde, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
saúde in singular and plural. Everything you need to know about the word
saúde you have here. The definition of the word
saúde will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
saúde, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese saude (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin salūtem, accusative singular of salūs (“health”).
Pronunciation
Noun
saúde f (uncountable)
- health (state of being free from disease)
Interjection
saúde
- cheers (toast when drinking)
- gesundheit; bless you (said to someone who has just sneezed)
- (literary or archaic) hail (a greeting)
- 1326, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 68:
- Don frey Beringel da ordêê dos pregadores, por lla graçia de Deus arçibispo de Santiago, cappellan mayor del Rey et chançeller et notario mayor do reyno de Leon â âs justiças da nosa çidade de Santiago et ao noso pertegeyro da Rocha et ao moordomo que andar no couto de Uama et a qualquer noso procurador et a cada huun de uos a que esta nosa carta for mostrada, saude.
- Lord friar Berengar of Landorra of the Order of Preachers, by the grace of God archbishop of Santiago, senior chaplain of the King and chancellor and senior notary of the kingdom of Leon, to the ealdormen of our city of Santiago and to our verger of the castle of the Rocha and to the steward of the fiefdom of Bama, and to any of our agents and to each and everyone reading this letter, hail.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “saude”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “saude”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “saúde”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “saúde”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “saúde”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
saúde
- inflection of saudar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese saude, from Latin salūtem (“health”), from Proto-Indo-European *solh₂- (“whole, completed”).
Noun
saúde f (plural saúdes)
- health (state of being free from disease)
- Antonyms: doença, enfermidade, moléstia
Derived terms
Interjection
saúde
- cheers (toast when drinking)
- gesundheit; bless you (said to someone who has just sneezed)
- Synonyms: santinho, viva
Etymology 2
Verb
saúde
- inflection of saudar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative