Hello, you have come here looking for the meaning of the word
solace. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
solace, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
solace in singular and plural. Everything you need to know about the word
solace you have here. The definition of the word
solace will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
solace, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Old French solas, from Latin sōlācium (“consolation”), root from Proto-Indo-European *selh₂- (“mercy, comfort”).
Pronunciation
Noun
solace (countable and uncountable, plural solaces)
- Comfort or consolation in a time of loneliness or distress.
You cannot put a monetary value on emotional solace.
- A source of comfort or consolation.
- September 25, 1750, Samuel Johnson, The Rambler
- The proper solaces of age are not music and compliments, but wisdom and devotion.
Synonyms
Derived terms
Translations
consolation
- Azerbaijani: təsəlli, təskin, təskinlik
- Bashkir: йыуаныс (yıwanıs)
- Bulgarian: утешение (bg) n (utešenie)
- Catalan: consol (ca) m
- Czech: útěcha f
- Danish: trøst (da) c
- Dutch: troost (nl) m, soelaas (nl) n
- Esperanto: konsolo
- Faroese: troyst f
- Finnish: lohtu (fi), lohdutus (fi)
- French: consolation (fr) f, réconfort (fr) m
- Galician: solaz m
- Georgian: ნუგეში (nugeši)
- German: Trost (de) m
- Greek: παρηγοριά (el) f (parigoriá)
- Hebrew: נחמה (he) f (nekhamá)
- Hungarian: vigasz (hu), vigasztalás (hu), megnyugtatás (hu), megnyugvás (hu)
- Ido: konsolaco (io)
- Italian: consolazione (it) f, conforto (it) m
- Korean: 위안 (ko) (wian)
- Latin: solacium n
- Maori: oranga ngākau
- Norwegian: trøst
- Persian: تسلی (fa) (tasalli)
- Plautdietsch: Troost m
- Polish: pociecha (pl) f
- Portuguese: consolo (pt) m
- Romanian: consolare (ro) f, reconfortare (ro) f
- Russian: утеше́ние (ru) n (utešénije), смягче́ние (ru) n (smjaxčénije)
- Scottish Gaelic: sòlas m
- Slovak: útecha f
- Spanish: consuelo (es) m, solaz (es) m
- Swedish: tröst (sv) c
- Turkish: teselli (tr)
|
Translations to be checked
Verb
solace (third-person singular simple present solaces, present participle solacing, simple past and past participle solaced)
- (transitive) To give solace to; comfort; cheer; console.
- (transitive) To allay or assuage.
- (intransitive) To take comfort; to be cheered.
c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :But one thing to reioyce and ſolace in,
And cruell death hath catcht it from my ſight.
Translations
Translations to be checked
Anagrams
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /soˈlaθe/
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /soˈlase/
- Rhymes: -aθe
- Rhymes: -ase
- Syllabification: so‧la‧ce
Verb
solace
- inflection of solazar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative