Hello, you have come here looking for the meaning of the word
stumbling block. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
stumbling block, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
stumbling block in singular and plural. Everything you need to know about the word
stumbling block you have here. The definition of the word
stumbling block will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
stumbling block, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
Probably originally from Romans 14:13 or 1 Corinthians 8:9 in the King James Version of the Bible, translating Koine Greek πρόσκομμα (próskomma).[1][2]
Pronunciation
Noun
stumbling block (plural stumbling blocks)
- (idiomatic) A hindrance, obstacle or impediment; an opportunity for error.
- Synonyms: see Thesaurus:hindrance
Idioms are a common stumbling block for learners of a language.
2024 March 20, Conrad Landin, “"Farcical" Strikes (Minimum Service Levels) Act isn't working”, in RAIL, number 1005, page 24:And by opting not to enforce the law in the recent strikes, industry leaders signalled a reluctance to aggravate a dispute in which many believe the stumbling block is not TOCs, but the Westminster government.
Translations
hindrance
- Bulgarian: препъни-камък (prepǎni-kamǎk)
- Chinese:
- Mandarin: 障礙物 / 障碍物 (zh) (zhàng'àiwù), 絆腳石 / 绊脚石 (zh) (bànjiǎoshí)
- Esperanto: stumbligilo
- Finnish: kompastuskivi
- French: pierre d’achoppement (fr) f, écueil (fr) m
- German: Stolperstein (de) m, Fallstrick (de) m
- Gothic: 𐌱𐌹𐍃𐍄𐌿𐌲𐌵 n (bistugq), 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 f (marzeins)
- Greek:
- Ancient: σκάνδαλον n (skándalon)
- Italian: scoglio (it) m
- Japanese: つまずきの石 (つまずきのいし, tsumazuki no ishi), 妨げ (ja) (さまたげ, samatage)
- Kikuyu: mũhĩnga class 3
- Plautdietsch: Aunstooss m
- Polish: przeszkoda (pl) f
- Portuguese: pedra de tropeço m, obstáculo (pt)
- Russian: ка́мень преткнове́ния (ru) m (kámenʹ pretknovénija)
- Scottish Gaelic: cnap-starra m, ceap-tuislidh m, arrasbacan m, oilbheum m, bò mhòr na cachaileith
- Spanish: escollo (es) m, obstáculo (es), atascadero m
- Swedish: stötesten (sv) c
- Ukrainian: ка́мінь спотика́ння m (káminʹ spotykánnja)
|
See also
References
- ^ The Holy Bible, (King James Version), London: Robert Barker, , 1611, →OCLC, Romans 14:13: “Let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way.”
- ^ The Holy Bible, (King James Version), London: Robert Barker, , 1611, →OCLC, 1 Corinthians 8:9: “But take heed lest by any meanes, this libertie of yours become a stumbling blocke to them that are weake.”