Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
take_it_from_me - Dictious

10 Results found for " take_it_from_me"

take it from me

<span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> you may <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">takes</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span>, present participle taking <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span>,...


take someone's word for it

can&#039;t really check on that, so I&#039;ll have to <span class="searchmatch">take</span> your word for <span class="searchmatch">it</span>. <span class="searchmatch">take</span> someone at their word <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> <span class="searchmatch">take</span> to the bank word is bond word of honor to...


take down

removing <span class="searchmatch">it</span>. The doctor asked <span class="searchmatch">me</span> to <span class="searchmatch">take</span> down my trousers. To arrest someone or to place them in detention. You have been found guilty. <span class="searchmatch">Take</span> the prisoner...


believe me

Usually used in the imperative mood following a claim that the speaker wishes to be believed. believe you <span class="searchmatch">me</span> make no mistake <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> be assured...


usko huviksesi

IPA(key): /ˈuskoˣ ˈhuʋiksesi/, [ˈus̠ko̞h ˈhuʋikˌs̠e̞s̠i] usko huviksesi (literally, “believe <span class="searchmatch">it</span> for your joy”) believe <span class="searchmatch">me</span>, <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> usko pois...


me

verb. <span class="searchmatch">Me</span> and my friends played a game. [<span class="searchmatch">It</span> was] literally all <span class="searchmatch">me</span> and my astrophysicist colleagues could talk about. Stella and <span class="searchmatch">me</span> have opted to <span class="searchmatch">take</span> a course...


take

<span class="searchmatch">take</span> fright <span class="searchmatch">take</span> guard <span class="searchmatch">take</span> heart <span class="searchmatch">take</span> hold <span class="searchmatch">take</span>-home pay <span class="searchmatch">take</span> hostage <span class="searchmatch">take</span> in <span class="searchmatch">take</span> in hand <span class="searchmatch">take</span> issue to, <span class="searchmatch">take</span> issue with <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> as <span class="searchmatch">it</span> comes <span class="searchmatch">take</span> it...


take-in

108: ‘Ma&#039;am,’ cried Mr Sheridan, turning to <span class="searchmatch">me</span> abruptly, ‘you should send and order him not, – <span class="searchmatch">it</span> is a <span class="searchmatch">take</span> in, and ought to be forbid […].’ intake takeout...


c'est moi qui vous le dis

qui te le dis (T–V distinction) IPA(key): /s‿ɛ mwa ki vu l(ə) di/ c’est moi qui vous le dis <span class="searchmatch">take</span> <span class="searchmatch">it</span> <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span>, I&#039;m telling you, I can tell you, believe <span class="searchmatch">me</span>...


from

head <span class="searchmatch">from</span> one&#039;s ass let this cup pass <span class="searchmatch">from</span> <span class="searchmatch">me</span> manna <span class="searchmatch">from</span> heaven Nina <span class="searchmatch">from</span> Carolina Nina <span class="searchmatch">from</span> Pasadena putt <span class="searchmatch">from</span> the rough raise <span class="searchmatch">from</span> the dead roll <span class="searchmatch">from</span> one&#039;s...