Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
under_someone%27s_nose - Dictious

10 Results found for " under_someone's_nose"

under someone's nose

<span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> (idiomatic) directly in front of one; clearly visible I searched for my glasses for twenty minutes, and finally found them right under...


nenän edessä

nenän (“(of) <span class="searchmatch">nose</span>”) edessä (“in front (of)”), in front of (the) <span class="searchmatch">nose</span> nenän edessä (idiomatic) <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> nenän may receive a possessive suffix...


sous le nez de

IPA(key): /su l(ə) ne də/ sous le nez de <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> au nez et à la barbe de...


au nez et à la barbe

IPA(key): /o ne e a la baʁb/ au nez et à la barbe right <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> [with de] sous le nez de...


nose

<span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> give <span class="searchmatch">someone</span> a bloody <span class="searchmatch">nose</span> hard-<span class="searchmatch">nose</span>, hard <span class="searchmatch">nose</span> have <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> wide open hawknose, hawk-<span class="searchmatch">nose</span>, hawk <span class="searchmatch">nose</span> hognose hold one&#039;s <span class="searchmatch">nose</span> hold...


borsot tör az orra alá

az (“the”) +‎ orr (“<span class="searchmatch">nose</span>”) +‎ -a (“his/her”, possessive suffix) +‎ alá (“<span class="searchmatch">under</span>”), literally “to crush pepper <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span>” IPA(key): [ˈborʃot...


far venire la mosca al naso

Literally, “to make the fly come to the <span class="searchmatch">nose</span>”. far venire la mosca al naso to get up <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span>, get <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> skin Synonyms: dare sui nervi, stare...


under

under-representation <span class="searchmatch">under</span>-represented <span class="searchmatch">under</span>-resourced <span class="searchmatch">under</span>-ripe <span class="searchmatch">under</span> sail <span class="searchmatch">under</span> seal <span class="searchmatch">under</span>-sergeant <span class="searchmatch">under</span>-served <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span> <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> roof <span class="searchmatch">under</span>-spur-leather...


qua mắt

dishonest <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">nose</span>; to misdirect, mislead, bamboozle or hoodwink Mày tưởng mày qua mắt tao được hả ? You think you could pull it off right <span class="searchmatch">under</span> my...


nenän edestä

(“(of) <span class="searchmatch">nose</span>”) edestä (“(from) in front (of)”), (from) in front of (the) <span class="searchmatch">nose</span> nenän edestä (idiomatic) (from) <span class="searchmatch">under</span> one&#039;s <span class="searchmatch">nose</span>, from <span class="searchmatch">under</span> <span class="searchmatch">someone</span> He varastivat...