vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla

Hello, you have come here looking for the meaning of the word vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla in singular and plural. Everything you need to know about the word vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla you have here. The definition of the word vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofvai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

Attested since 1370. Approximately, "the goat goes by the vineyard: mother and daughter act alike".

Proverb

vai a cabra pola viña, tal é a nai como a filla

  1. (idiomatic) chip off the old block
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 325:
      Et por esto diz o prouerbio: "cabra uay per vjna, qual fuj a madre tal será a filla".
      And this is why the proverb says "chip off the old block".

References