águila

Hello, you have come here looking for the meaning of the word águila. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word águila, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say águila in singular and plural. Everything you need to know about the word águila you have here. The definition of the word águila will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofáguila, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: aguila, Aguila, Águila, and àguila

Asturian

Pronunciation

Noun

águila f (plural águiles)

  1. Alternative form of aigla

Mirandese

Etymology

From Latin aquila.

Noun

águila f (plural águilas)

  1. eagle

Synonyms

Spanish

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
Águila

Etymology

Inherited from Old Spanish aguila, from Latin aquila. Cognate with French aigle, Italian aquila, Portuguese águia and Romanian aceră.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈaɡila/
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɡila
  • Syllabification: á‧gui‧la

Noun

águila f (plural águilas)

  1. eagle
  2. (heraldry) eagle
  3. (figurative) crack; whizz; shrewd person
    • 1926, Roberto Arlt, “Los ladrones”, in El juguete rabioso:
      Cuando indirectamente se le hacía reconocer su condición, él replicaba con mansedumbre pascual que su esposa padecía de los nervios, y ante argumentos de tal solidez científica, no cabía sino el silencio.
      Sin embargo, para sus intereses era un águila.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like águila take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el águila. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al águila, del águila.
These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un águila or una águila. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor águila, una buena águila.
  • If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el águila única, un(a) águila buena.
  • In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.


Hyponyms

Derived terms

Descendants

  • Cebuano: agila
  • Hiligaynon: agila
  • Tagalog: agila

Further reading