The older comparison with Gothic 𐌰𐌹𐍅𐌹𐍃𐌺𐌹 (aiwiski, “shame”) is generally abandoned in view of obvious formal difficulties. De Lamberterie plausibly compares αἰδέομαι (aidéomai, “to be ashamed”), positing *aid-sk- for Greek, next to *aid-st- in Gothic 𐌰𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽 (aistan, “to have regard for”). Furnée connects the word with Georgian ურცხვი (urcxvi, “shameless”), მორცხვი (morcxvi, “shy, coy”) and სირცხვილი (sircxvili, “shame, blemish”).
αἶσχος • (aîskhos) n (genitive αἴσχεος or αἴσχους); third declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ αἶσχος tò aîskhos |
τὼ αἴσχει tṑ aískhei |
τᾰ̀ αἴσχη tà aískhē | ||||||||||
Genitive | τοῦ αἴσχους toû aískhous |
τοῖν αἰσχοῖν toîn aiskhoîn |
τῶν αἰσχῶν tôn aiskhôn | ||||||||||
Dative | τῷ αἴσχει tôi aískhei |
τοῖν αἰσχοῖν toîn aiskhoîn |
τοῖς αἴσχεσῐ / αἴσχεσῐν toîs aískhesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ αἶσχος tò aîskhos |
τὼ αἴσχει tṑ aískhei |
τᾰ̀ αἴσχη tà aískhē | ||||||||||
Vocative | αἶσχος aîskhos |
αἴσχει aískhei |
αἴσχη aískhē | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | αἶσχος aîskhos |
αἴσχει / αἴσχεε aískhei / aískhee |
αἴσχεᾰ aískhea | ||||||||||
Genitive | αἴσχεος / αἴσχευς aískheos / aískheus |
αἰσχέοιν aiskhéoin |
αἰσχέων aiskhéōn | ||||||||||
Dative | αἴσχει / αἴσχεῐ̈ aískhei / aískheï |
αἰσχέοιν aiskhéoin |
αἴσχεσῐ / αἴσχεσῐν aískhesi(n) | ||||||||||
Accusative | αἶσχος aîskhos |
αἴσχει / αἴσχεε aískhei / aískhee |
αἴσχεᾰ aískhea | ||||||||||
Vocative | αἶσχος aîskhos |
αἴσχει / αἴσχεε aískhei / aískhee |
αἴσχεᾰ aískhea | ||||||||||
Notes: |
|