στάζω

Hello, you have come here looking for the meaning of the word στάζω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word στάζω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say στάζω in singular and plural. Everything you need to know about the word στάζω you have here. The definition of the word στάζω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofστάζω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ancient Greek

Etymology

From an earlier *σταγ-ι̯ω (*stag-i̯ō), of uncertain origin; see also σταγών f (stagṓn, drop).[1] Babiniotis rejects connections to Latin stāgnum (standing water, pool) and Welsh taen (spreading, dispersion),[2] while Beekes tentatively supports a connection with stāgnum, which would imply a root of Proto-Indo-European *steh₂g- (to seep, drip), as well as perhaps Old Breton staer (river, brook) (< *stag-rā).[3]

Pronunciation

 

Verb

στάζω (stázō)

  1. to drop, let fall drop by drop
  2. to leak
  3. to drip, trickle
  4. to drop off (of ripe fruit)

Inflection

Synonyms

Derived terms

References

  1. ^ Hofmann, J. B. (1949) “στάζω”, in Etymologisches Wörterbuch des Griechischen (in German), Munich: R. Oldenbourg
  2. ^ στάζω - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre
  3. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “στάζω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1388

Further reading

Greek

Etymology

From Ancient Greek στάζω.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsta.zo/
  • Hyphenation: στά‧ζω

Verb

στάζω (stázo) (past έσταξα, passive —) (rare passive στάζομαι, passive past στάχτηκα)[1]

  1. (transitive) to drip, dribble, trickle (fall one drop at a time or slowly steadily)
    Έσταξε λίγο κονιάκ στο τσάι της.
    Éstaxe lígo koniák sto tsái tis.
    She dripped a little cognac into her tea.
  2. (transitive) to leak, drip, (of nose, eyes etc) be runny
    Πρέπει να καλέσουμε τον υδραυλικό, στάζει ο νεροχύτης.
    Prépei na kalésoume ton ydravlikó, stázei o nerochýtis.
    We'll have to call the plumber, the sink is leaking.
  3. (colloquial, idiomatic) to cross someone's palm, cough up (pay for)
    Στάξε μου πριν σου πω πληροφορίες!
    Stáxe mou prin sou po pliroforíes!
    Cough up before I tell you any information!

Conjugation

Synonyms

Derived terms

Expressions

References

  1. ^ στάζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής , Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language