According to Lagarde, borrowed from an Old Armenian predecessor of Middle Armenian տարեխ (tarex, “Van fish”), which would correspond to the famous export of salted Van fish from Armenia, but the borrowing is rather in the opposite direction because the Armenian term is late and sporadically used; besides the meaning appears more general in Greek. However it can still be of Anatolian – according to Beekes Pre-Greek – origin and has been put together by Puhvel with the Homeric Ancient Greek ταρχύω (tarkhúō, “to bury like a god or hero”) used for the Lycian last rites, Hesychian ταρχάνιον (tarkhánion, “funeral feast”), τέρχανον (térkhanon), τάρχανον (tárkhanon, “grief”) and connected to Lycian (trqqas /*tarḫants/, “god”), Milyan (trqqiz /*tarḫints/, “god”), Luwian (tarḫu(nt), “the storm-god”); a mummy would be a dead-body preserved for or reserved for the gods.
τᾰ́ρῑχος • (tắrīkhos) m (genitive τᾰρῑ́χου); second declension
τᾰ́ρῑχος • (tắrīkhos) n (genitive τᾰρῑ́χεος or τᾰρῑ́χους); third declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ τᾰ́ρῑχος ho tắrīkhos |
τὼ τᾰρῑ́χω tṑ tărī́khō |
οἱ τᾰ́ρῑχοι hoi tắrīkhoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ τᾰρῑ́χου toû tărī́khou |
τοῖν τᾰρῑ́χοιν toîn tărī́khoin |
τῶν τᾰρῑ́χων tôn tărī́khōn | ||||||||||
Dative | τῷ τᾰρῑ́χῳ tôi tărī́khōi |
τοῖν τᾰρῑ́χοιν toîn tărī́khoin |
τοῖς τᾰρῑ́χοις toîs tărī́khois | ||||||||||
Accusative | τὸν τᾰ́ρῑχον tòn tắrīkhon |
τὼ τᾰρῑ́χω tṑ tărī́khō |
τοὺς τᾰρῑ́χους toùs tărī́khous | ||||||||||
Vocative | τᾰ́ρῑχε tắrīkhe |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰ́ρῑχοι tắrīkhoi | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ τᾰ́ρῑχος tò tắrīkhos |
τὼ τᾰρῑ́χει tṑ tărī́khei |
τᾰ̀ τᾰρῑ́χη tằ tărī́khē | ||||||||||
Genitive | τοῦ τᾰρῑ́χους toû tărī́khous |
τοῖν τᾰρῑχοῖν toîn tărīkhoîn |
τῶν τᾰρῑχῶν tôn tărīkhôn | ||||||||||
Dative | τῷ τᾰρῑ́χει tôi tărī́khei |
τοῖν τᾰρῑχοῖν toîn tărīkhoîn |
τοῖς τᾰρῑ́χεσῐ / τᾰρῑ́χεσῐν toîs tărī́khesĭ(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ τᾰ́ρῑχος tò tắrīkhos |
τὼ τᾰρῑ́χει tṑ tărī́khei |
τᾰ̀ τᾰρῑ́χη tằ tărī́khē | ||||||||||
Vocative | τᾰ́ρῑχος tắrīkhos |
τᾰρῑ́χει tărī́khei |
τᾰρῑ́χη tărī́khē | ||||||||||
Notes: |
|
Conversion of the former.
τᾰ́ρῑχος • (tắrīkhos) m or f (neuter τᾰ́ρῑχον); second declension
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
Nominative | τᾰ́ρῑχος tắrīkhos |
τᾰ́ρῑχον tắrīkhon |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰ́ρῑχοι tắrīkhoi |
τᾰ́ρῑχᾰ tắrīkhă | ||||||||
Genitive | τᾰρῑ́χου tărī́khou |
τᾰρῑ́χου tărī́khou |
τᾰρῑ́χοιν tărī́khoin |
τᾰρῑ́χοιν tărī́khoin |
τᾰρῑ́χων tărī́khōn |
τᾰρῑ́χων tărī́khōn | ||||||||
Dative | τᾰρῑ́χῳ tărī́khōi |
τᾰρῑ́χῳ tărī́khōi |
τᾰρῑ́χοιν tărī́khoin |
τᾰρῑ́χοιν tărī́khoin |
τᾰρῑ́χοις tărī́khois |
τᾰρῑ́χοις tărī́khois | ||||||||
Accusative | τᾰ́ρῑχον tắrīkhon |
τᾰ́ρῑχον tắrīkhon |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰρῑ́χους tărī́khous |
τᾰ́ρῑχᾰ tắrīkhă | ||||||||
Vocative | τᾰ́ρῑχε tắrīkhe |
τᾰ́ρῑχον tắrīkhon |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰρῑ́χω tărī́khō |
τᾰ́ρῑχοι tắrīkhoi |
τᾰ́ρῑχᾰ tắrīkhă | ||||||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
τᾰρῑ́χως tărī́khōs |
τᾰρῑχότερος tărīkhóteros |
τᾰρῑχότᾰτος tărīkhótătos | ||||||||||||
Notes: |
|