IPA(key): [bɫəɡədɐˈrʲu] <span class="searchmatch">благодарю́</span> • (blagodarjú) thanks! (conversational) Synonyms: спаси́бо (spasíbo) (less formal), <span class="searchmatch">благодарю</span> покорно (blagodarju pokorno)...
Literally, “I humbly thank (you)” IPA(key): [bɫəɡədɐˈrʲu pɐˈkornə] <span class="searchmatch">благодарю́</span> поко́рно • (blagodarjú pokórno) (archaic or humorous) thanks, thank ye Russenorsk:...
(blagodarjá) Borrowed from French merci. IPA(key): [mʲɪrˈsʲi] мерси́ • (mersí) (colloquial) thank you Synonyms: спаси́бо (spasíbo), <span class="searchmatch">благодарю́</span> (blagodarjú)...
thanks! (conversational) Synonyms: спаси́бо (spasíbo) (less formal), <span class="searchmatch">благодарю́</span> (blagodarjú), благодарствуйте (blagodarstvujte) благода́рствую • (blagodárstvuju)...
thanks) Synonym: (archaic) поко́рнейше (pokórnejše) Чувстви́тельнейше <span class="searchmatch">благодарю́</span> вас, ми́лостивый госуда́рь. ― Čuvstvítelʹnejše blagodarjú vas, mílostivyj...
благода́рствуйте • (blagodárstvujte) (formal or humorous) thank ye Synonym: <span class="searchmatch">благодарю</span> (blagodarju) Despite its pseudoarchaism and solemnity, the use of this...
prošú proščénija, sɛr. ― I most humbly beg your pardon, sir. Поко́рнейше <span class="searchmatch">благодарю́</span> вас, сэр. ― Pokórnejše blagodarjú vas, sɛr. ― I most humbly thank you...
Inherited from Russian <span class="searchmatch">благодарю</span> покорно (blagodarju pokorno, “humble thanks”) Uncertain. Possible examples: IPA(key): /blaɡdaɾʉ pukuɳa/ (Norwegian accent)...
(blagodarítʹ) impf (perfective поблагодари́ть or отблагодари́ть) to thank <span class="searchmatch">благодарю́</span> за внима́ние ― blagodarjú za vnimánije ― (I) thank (you) for (your) attention...
you, thanks [with за (za, + accusative) ‘for’] Synonym: (more formal) <span class="searchmatch">благодарю́</span> (blagodarjú) Спаси́бо (кому́-либо) за по́мощь. ― Spasíbo (komú-libo) za...