Hello, you have come here looking for the meaning of the word
больше. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
больше, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
больше in singular and plural. Everything you need to know about the word
больше you have here. The definition of the word
больше will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
больше, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Russian
Pronunciation
Adverb
бо́льше • (bólʹše)
- comparative degree of большо́й (bolʹšój), comparative degree of мно́го (mnógo): bigger, larger, more, greater
- бо́льше всего́ ― bólʹše vsevó ― most of all, above all
- бо́льше не ― bólʹše ne ― no more, no longer
- как мо́жно бо́льше ― kak móžno bólʹše ― as much as possible
- намно́го бо́льше ― namnógo bólʹše ― much more, many more
- немно́го бо́льше ― nemnógo bólʹše ― a little more
- чем бо́льше, тем ... ― čem bólʹše, tem ... ― the more ... the
- что́бы не сказа́ть бо́льше ― štóby ne skazátʹ bólʹše ― to say the least
- да́льше — бо́льше ― dálʹše — bólʹše ― from bad to worse, it gets worse and worse as it goes on
- Э́тот дом большо́й, а тот ещё бо́льше. ― Étot dom bolʹšój, a tot ješčó bólʹše. ― This house is big but that (one) is even bigger.
- comparative degree of бо́льший (bólʹšij)
Adverb
бо́льше • (bólʹše)
- any more
- Я бо́льше не бу́ду! ― Ja bólʹše ne búdu! ― I won't do it any more!
Solombala English
Etymology
Inherited from Russian бо́льше (bólʹše, “more”), comparative degree of большо́й (bolʹšój, “big”).
Adverb
больше (bolʹše)
- very
- Synonym: вери (veri)
- Больше добра. ― Bolʹše dobra. ― Very good.
1867, Prušakevič, Ivan, “Соломбала, зимою и лѣтомъ [Solombala, in winter and summer]”, in Архангельскiя губернскiя вѣдомости [Arkhangelsk Governorate News], number 85, Arkhangelsk, page 4:О! Уезъ! Больше добра мачка.- O! Ujez! Bolʹše dobra mačka.
- Oh! Yes! Very good much.
1867, Prušakevič, Ivan, “Соломбала, зимою и лѣтомъ [Solombala, in winter and summer]”, in Архангельскiя губернскiя вѣдомости [Arkhangelsk Governorate News], number 85, Arkhangelsk, page 4:Асей, асей, смотромъ: больше добра сундукъ верввель скрипимъ, гутъ верстомъ.- Asej, asej, smotrom: bolʹše dobra sunduk vervvelʹ skripim, gut verstom.
- Sailor, sailor, look: it’s a very good chest, a very good lock, a good key.
References
- Broch, Ingvild (1996) “Solombala-English in Archangel”, in Jahr, Ernst Håkon, Broch, Ingvild, editors, Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages (Trends in Linguistics. Studies and Monographs (TiLSM); 88), reprint edition, Berlin: De Gruyter Mouton, published 2011, →DOI, →ISBN, page 95 of 93–98