колонизация

Hello, you have come here looking for the meaning of the word колонизация. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word колонизация, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say колонизация in singular and plural. Everything you need to know about the word колонизация you have here. The definition of the word колонизация will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofколонизация, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Moksha

Etymology

Evidently borrowed from Russian колониза́ция (kolonizácija, colonization).

Noun

колонизация (kolonizacijä)

  1. (uncountable) colonization

Declension

Indefinite declension of колонизация
singular plural
nominative колонизация (kolonizacijä)
genitive колонизациянь (kolonizacijäń)
dative колонизациянди (kolonizacijändi)
ablative колонизацияда (kolonizacijäda)
inessive колонизацияса (kolonizacijäsa)
elative колонизацияста (kolonizacijästa)
illative колонизацияс (kolonizacijäs)
prolative колонизациява (kolonizacijäva)
comparative колонизацияшка (kolonizacijäška)
translative колонизациякс (kolonizacijäks)
abessive колонизацияфтома (kolonizacijäftoma)
causative колонизациянкса (kolonizacijänksa)
Definite declension of колонизация
singular plural
nominative колонизациясь (kolonizacijäś)
genitive колонизациять (kolonizacijäť)
dative колонизацияти (kolonizacijäti)

Russian

Pronunciation

Noun

колониза́ция (kolonizácijaf inan (genitive колониза́ции, nominative plural колониза́ции, genitive plural колониза́ций)

  1. colonization (process of establishing a colony)
    Колониза́ция Ма́рса явля́ется ва́жным ша́гом для бу́дущего челове́чества.Kolonizácija Mársa javljájetsja vážnym šágom dlja búduščevo čelovéčestva.Colonization of Mars is an important step for the future of humanity.
    • 2004 , Владимир (Зеэв) Жаботинский , “О железной стене (Мы и арабы)”, in О железной стене: Речи, статьи, воспоминания, page 267 of 262-269; English translation from “The Iron Wall (We and the Arabs)”, in Moshé Machover, transl., Jewish Voice for Labour, translation of original in Russian, 2020 October 16:
      На́ша колониза́ция и́ли должна́ прекрати́ться, и́ли должна́ продолжа́ться напереко́р во́ле тузе́много населе́ния. А поэ́тому она́ мо́жет продолжа́ться и развива́ться то́лько под защи́той си́лы, не зави́сящей от ме́стного населе́ния — желе́зной стены́, кото́рую ме́стное населе́ние не в си́лах прошиби́ть.
      Náša kolonizácija íli dolžná prekratítʹsja, íli dolžná prodolžátʹsja naperekór vóle tuzémnovo naselénija. A poétomu oná móžet prodolžátʹsja i razvivátʹsja tólʹko pod zaščítoj síly, ne zavísjaščej ot méstnovo naselénija — želéznoj stený, kotóruju méstnoje naselénije ne v sílax prošibítʹ.
      Our colonisation must either stop or continue against the will of the native population. And therefore, it can continue and develop only under the protection of a force that does not depend on the local population – an iron wall that the local population is unable to break through.
  2. colonization, seizure
    Со вре́мени вели́ких географи́ческих откры́тий европе́йская колониза́ция дре́вних райо́нов ми́ра сопровожда́лась наси́льственным подчине́нием ме́стного населе́ния.So vrémeni velíkix geografíčeskix otkrýtij jevropéjskaja kolonizácija drévnix rajónov míra soprovoždálasʹ nasílʹstvennym podčinénijem méstnovo naselénija.Since the greatest geographical discoveries the European colonization of ancient parts of the world was accompanied by violent subordination of the local population.

Declension