Hello, you have come here looking for the meaning of the word
тревога. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
тревога, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
тревога in singular and plural. Everything you need to know about the word
тревога you have here. The definition of the word
тревога will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
тревога, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Bulgarian
Etymology
Borrowed from Russian трево́га (trevóga), instead of expected тървога (tǎrvoga).
Pronunciation
Noun
трево́га • (trevóga) f
- alarm, alert
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietedness, disquietude
- Synonyms: грижа (griža), безпокойство (bezpokojstvo)
Declension
Macedonian
Etymology
Borrowed from Russian трево́га (trevóga).
Pronunciation
Noun
тревога • (trevoga) f (relational adjective тревожен)
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietedness, disquietude
- Synonyms: грижа (griža), беспокојство (bespokojstvo), вознемиреност (voznemirenost)
- alarm, alert, distress
Declension
Russian
Etymology
First attested in the first third of XVIII,[1] most likely borrowed from Old Ruthenian трево́га, триво́га (trevóha, trivóha), from Old Polish trwoga, ultimately from Proto-Slavic *trъvoga, from *trъvati.[2][3] Alternatively, from Proto-Slavic *trьvoga with uncertain etymology. [4]
Pronunciation
Noun
трево́га • (trevóga) f inan (genitive трево́ги, nominative plural трево́ги, genitive plural трево́г)
- alarm, alert
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietude
- Synonym: беспоко́йство (bespokójstvo)
1898, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “II”, in Олеся; English translation from John Middleton Murry, transl., The Witch (Olyessia), 1916:Ве́тер забира́лся в пусты́е ко́мнаты и в печны́е во́ющие тру́бы, и ста́рый дом, весь расша́танный, дыря́вый, полуразвали́вшийся, вдруг оживля́лся стра́нными зву́ками, к кото́рым я прислу́шивался с нево́льной трево́гой.- Véter zabirálsja v pustýje kómnaty i v pečnýje vójuščije trúby, i stáryj dom, vesʹ rasšátannyj, dyrjávyj, polurazvalívšijsja, vdrug oživljálsja stránnymi zvúkami, k kotórym ja prislúšivalsja s nevólʹnoj trevógoj.
- The old house, weak throughout, full of holes and half decayed, suddenly became alive with strange sounds to which I listened with involuntary anxiety.
Declension
Derived terms
Derived terms
References
- ^ Shaposhnikov, A. K. (2010) “тревога”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 2: (Начать – Я), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 428: “-ить ― -itʹ”
- ^ Tsykhun, G. A., editor (2017), “трывога”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 14 (трапкі́ – тэ́чка), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 151
- ^ Nilsson, Torbjörn K. (1999) “An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish Trwoga and Trwać and Russian Trevóga.”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, volume 112, number 1, →DOI, pages 143–159
- ^ Vasmer, Max (1964–1973) “тревога”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress