Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ذ ك ر. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ذ ك ر, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ذ ك ر in singular and plural. Everything you need to know about the word
ذ ك ر you have here. The definition of the word
ذ ك ر will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ذ ك ر, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Etymology
Cognate with Aramaic ד־כ־ר (d-k-r) / Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”).
Root
ذ ك ر • (ḏ-k-r)
- related to remembrance.
- related to maleness.
Derived terms
- Verbs
- Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”)
- Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”)
- Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”)
- Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”)
- Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”)
- Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)
- Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”)
- Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)
- Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”)
- Nouns
- ذِكْر (ḏikr, “recollection, remembrance, dhikr”)
- ذَكَر (ḏakar, “male”)
- ذَكَر (ḏakar, “penis”)
- ذَكَرِيّ (ḏakariyy, “masculine, manly, virile”)
- ذَاكِرَة (ḏākira, “memory”)
- ذُكَّار (ḏukkār, “the male of a dioecious tree”)
- ذَكِير (ḏakīr, “who holds his memory”)
- ذِكِّير (ḏikkīr, “who partakes in dhikr”)
- ذُكْرَة (ḏukra, “vehemence; rumor”)
- ذِكْرَى (ḏikrā, “monition”)
- تَذْكَار (taḏkār)
- تَذْكَارِيّ (taḏkāriyy)
- تَذْكِرَة (taḏkira, “reminder; ticket”)
- مُذَاكَرَة (muḏākara)
- مُذَكِّرَة (muḏakkira)
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ذ ك ر”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 486–488
- Freytag, Georg (1833) “ذ ك ر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 90–91
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ذ ك ر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 776–778
- Lane, Edward William (1863) “ذ ك ر”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 968-971
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ذ ك ر”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 387
- Wehr, Hans (1979) “ذ ك ر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 358–359
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ذ ك ر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 428–430
South Levantine Arabic
Root
ذ ك ر • (transliteration needed)
- Related to remembering and memory
Derived terms
- Verbs and verb forms
- Form I: ذكر (zakar, “to mention”)
- Form II: ذكّر (zakkar, “to remind”)
- Form V: تذكّر (tzakkar, “to remember”)
- Active Participle: متذكّر (mitzakker)
- Nouns
- ذاكرة (zākre, “memory”)
- ذكرى (zikra, “a memory”)
- تذكرة (tazkara, “a ticket”)
- Adjectives