Hello, you have come here looking for the meaning of the word
طالما. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
طالما, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
طالما in singular and plural. Everything you need to know about the word
طالما you have here. The definition of the word
طالما will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
طالما, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Etymology
طَالَ (ṭāla) + مَا (mā).
Pronunciation
Adverb
طَالَمَا • (ṭālamā)
- often, always (followed by a verbal clause)
- Synonym: كَثِيرًا مَا (kaṯīran mā)
- Antonym: قَلَّمَا (qallamā)
يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، يَا أَهْلَ النِّفَاقِ وَالشِّقَاقِ وَمَسَاوِئِ الْأَخْلَاقِ، إِنَّكُمْ طَالَمَا أَوْضَعْتُمْ فِي الْفِتْنَةِ، وَاضْطَجَعْتُمْ فِي مَرَاقِدِ الضَّلَالِ، وَسَنَنْتُمْ سُنَنَ الْغَيِّ، وَأَيْمُ اللهِ لَأَلْحُوَنَّكُمْ لَحْوَ الْعَصَا، وَلَأَقْرَعَنَّكُمْ قَرْعَ الْمَرْوَةِ، وَلَأَعْصِبَنَّكُمْ عَصْبَ السَّلَمَةِ، وَلَأَضْرِبَنَّكُمْ ضَرْبَ غَرَائِبِ الْإِبِلِ- O people of Iraq, O people of dissemblance, defiance, and wickedness! You have always raced to incite strifes, and resided in the harbors of aberrance, and diffused the customs of deviance and benightedness. By Allah, I shall peel you like a stick, and I shall strike you like flint, and I shall bind you like the leaves of acacia, and I shall beat you like wandering and drifting camels.
2021, أَيْمَن أَبُو الرُّوس [ʔayman ʔabū ar-rūs], “أَخْطَأُوا حِينَ دَخَلُوا الْقُبُورَ [ʔaḵṭaʔū ḥīna daḵalū l-qubūra]”, in أَخْطَاءٌ تَارِيخِيَّةٌ لَا تُغْتَفَرُ [ʔaḵṭāʔun tārīḵiyyatun lā tuḡtafaru, Unforgivable Historical Mistakes], Cairo, Egypt: El-Shahed, published 2021, →ISBN, page 54, line 12:ثم لحق به مساعده الأمين الذي طالما حذره من الدخول إلى القبر وهو «أرثر ويجال» […]- (please add an English translation of this quotation)
- (proscribed) as long as
South Levantine Arabic
Etymology
Learned borrowing from Arabic طَالَمَا (ṭālamā).
Pronunciation
Conjunction
طالما • (ṭāla-ma)
- because, since, as
- Synonym: بما إنّه (bi-ma ʔinno)
- while, as long as
- Synonyms: مادام (mā-dām), بينما (beyna-ma)
See also
- لأنّـ (liʔann-, “because”), لإنّـ (laʔinn-, “because”), عشان (ʕašān, “because”)
- لمّا (lamma, “when; as soon as”)