Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%DC%90%DC%A6_%DC%A0%DC%90 - Dictious

10 Results found for " ܐܦ_ܠܐ"

ܐܦ ܠܐ

[ʔɑːp‿laː] <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> • (āp lā) not even, not at all <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܙܹܠ݇، <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܒܵܬ݂ܲܪ ܚܲܕ݇ ܝܵܘܡܵܐ. lā zē, āp lā bāṯar ḥa yāwmā. Don’t go, not even a day after. <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܡܨܘܼܠܸܡ...


ܐܦ

well. ܐܸܢ ܒܵܣܡܵܐ ܠܘܼܟ݂ <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܐܲܢ݇ܬ ܬܵܐ ܥܲܡܲܢ. in bāsmā lōḵ āp at tā ˁamman. Please come with us too. <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> • (āp) even <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܚܲܕ݇ <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܥܢܹܐ ܠܹܗ. āp ḥa lā ˁnē...


ܐܦ ܚܕ

IPA(key): [ʔɑːp‿xa.] <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܚܲܕ݇ • (āp ḥa) m (feminine <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܚܕ݂ܵܐ (āp ḥḏā)) nobody, no one, not one Synonym: <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܚܲܕ݇ (lā ḥa) <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܚܲܕ݇ <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܟܹܐ ܝܵܕ݂ܹܥ. ― āp ḥa...


ܣܟ

sāḵ lā ìwen biḥzāyā. ― I can’t see at all. ܗ̇ܘ ܟܹܐ ܡܡܲܠܸܠ ܘܣܵܟ݂ ܠܹܐ ܟܵܠܹܐ. awa kē mmallil w-sāḵ lē kālē. He speaks and never stops. <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> (lā) <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> (āp)...


ܡܕܟܪ

of my grandfather. (transitive) to mention [with ܥܲܠ (ˁal) ‘on, about’] <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܝܠܹܗ ܡܘܼܕܟܪܵܐ ܥܲܠܘܼܟ݂ ܒܡܲܡܠܠܹܗ. āp lā ìlēh mudkrā ˁalōḵ b-mamllēh. He didn’t...


ܣܢܝܐ

thornbush Peshitta, Luke 6:44: ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܦܐܪ̈ܘܗܝ ܗܘ ܡܬܝܕܥ. <span class="searchmatch">ܠܐ</span> ܓܝܪ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒ̈ܐ ܬܐܢ̈ܐ. <span class="searchmatch">ܐܦ</span> <span class="searchmatch">ܠܐ</span> ܡܢ ܣܢܝܐ ܩܛܦܝܢ ܥܢܒ̈ܐ. koll ʾīlānā ḡêr men pēʾraw[hy] [h]ū meṯīḏaʿ...


ܡܦܪܡܐ

Do you see what I mean? <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܝܘܸܢ ܡܦܲܪܡܘܼܝܹܐ <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܚܕ݂ܵܐ ܡܸܠܬ݂ܵܐ. lā ìwen mparmūyē āp ḥḏā milṯā. I don&#039;t understand a word. <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܦܵܬ݂ܚܹܬ ܠܹܗ ܬܲܪܥܵܐ ܩܵܐ ܗܸܟ̰...


ܒܝܬ ܐܪܡܝܐ

ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪ̈ܡܝܐ ܘܥܠ ܢܝܢܘܐ ܘܡܠܬܐ ܡ̈ܢܗܝܢ <span class="searchmatch">ܠܐ</span> ܬܛܥܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܫܪܪܐ ܢܗܘܐ ܒܕܡܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܒܢܝܢܘܐ ܘܝܬܝܪ ܒܝܬ ܐܪ̈ܡܝܐ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܒܒܠ <span class="searchmatch">ܐܦ</span> ܐ̈ܚܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܗ ܒܐܘܪܫܠܡ ܟܠܗܘܢ...


ܙܕܥ

me; Your rod and Your staff, they comfort me.: <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܟܲܕ݂ ܡܗܲܠܟ݂ܸܢ ܒܪܵܓ݂ܘܿܠܵܐ ܕܛܸܠܵܢܝܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܘܬ݂ܵܐ، <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܟܹܐ ܙܵܕܥܹܢ ܡܸܢ ܒܝܼܫܬܵܐ، ܡܸܛܠ ܐܲܢ݇ܬ ܥܲܡܝܼ ܝܘܸܬ؛...


ܥܕܪ

those in need. Isaiah 41:10: <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܙܵܕ݂ܥܹܬ ܡܸܛܠ ܕܥܲܡܘܼܟ݂ ܝܼܘܸܢ ܐܵܢܵܐ؛ <span class="searchmatch">ܠܵܐ</span> ܪܵܗܒ݂ܹܬ ܡܸܛܠ ܕܐܵܢܵܐ ܝܘܸܢ ܐܲܠܵܗܘܼܟ݂. ܒܸܬ ܡܚܲܠܸܢ ܠܘܼܟ݂، <span class="searchmatch">ܐܵܦ</span> ܒܸܬ ܥܵܕ݂ܪܹܢ ܐܸܠܘܼܟ݂، ܐܘܼܦ...