karikːɯ ud̪aʋaːd̪ɯ/, [eːʈːɯ suɾaikːaːj karikːɯ ud̪aʋaːd̪ɯ] <span class="searchmatch">ஏட்டு</span> <span class="searchmatch">சுரைக்காய்</span> <span class="searchmatch">கறிக்கு</span> <span class="searchmatch">உதவாது</span> • (ēṭṭu curaikkāy kaṟikku utavātu) (idiomatic) Mere bookish...
From ஏடு (ēṭu). IPA(key): /eːʈːɯ/ <span class="searchmatch">ஏட்டு</span> • (ēṭṭu) written, on paper <span class="searchmatch">ஏட்டு</span> <span class="searchmatch">சுரைக்காய்</span> <span class="searchmatch">கறிக்கு</span> <span class="searchmatch">உதவாது</span> (ēṭṭu curaikkāy kaṟikku utavātu)...
implemented) (Proverb) <span class="searchmatch">ஏட்டு</span> <span class="searchmatch">சுரைக்காய்</span> <span class="searchmatch">கறிக்கு</span> <span class="searchmatch">உதவாது</span> (ēṭṭu curaikkāy kaṟikku utavātu) P. R. Subramanian (1997) “ஏட்டுச் <span class="searchmatch">சுரைக்காய்</span>”, in தற்காலத் தமிழ்...
நாளிதழ் (nāḷitaḻ) something that is written; non-existent <span class="searchmatch">ஏட்டு</span> <span class="searchmatch">சுரைக்காய்</span> <span class="searchmatch">கறிக்கு</span> <span class="searchmatch">உதவாது</span>. ēṭṭu curaikkāy kaṟikku utavātu. A written zucchini is no good...
துவட்டற்கறி (tuvaṭṭaṟkaṟi) புளிங்கறி (puḷiṅkaṟi) (Proverb) <span class="searchmatch">ஏட்டு</span> <span class="searchmatch">சுரைக்காய்</span> <span class="searchmatch">கறிக்கு</span> <span class="searchmatch">உதவாது</span> (ēṭṭu curaikkāy kaṟikku utavātu) → English: curry (see there...