பயன் (payaṉ, “gain, profit, benefit”) + -அர் (-ar, third person epicene suffix). The second sense is a semantic loan from English user.
பயனர் • (payaṉar)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | பயனர் payaṉar |
பயனர்கள் payaṉarkaḷ |
vocative | பயனரே payaṉarē |
பயனர்களே payaṉarkaḷē |
accusative | பயனரை payaṉarai |
பயனர்களை payaṉarkaḷai |
dative | பயனருக்கு payaṉarukku |
பயனர்களுக்கு payaṉarkaḷukku |
benefactive | பயனருக்காக payaṉarukkāka |
பயனர்களுக்காக payaṉarkaḷukkāka |
genitive 1 | பயனருடைய payaṉaruṭaiya |
பயனர்களுடைய payaṉarkaḷuṭaiya |
genitive 2 | பயனரின் payaṉariṉ |
பயனர்களின் payaṉarkaḷiṉ |
locative 1 | பயனரில் payaṉaril |
பயனர்களில் payaṉarkaḷil |
locative 2 | பயனரிடம் payaṉariṭam |
பயனர்களிடம் payaṉarkaḷiṭam |
sociative 1 | பயனரோடு payaṉarōṭu |
பயனர்களோடு payaṉarkaḷōṭu |
sociative 2 | பயனருடன் payaṉaruṭaṉ |
பயனர்களுடன் payaṉarkaḷuṭaṉ |
instrumental | பயனரால் payaṉarāl |
பயனர்களால் payaṉarkaḷāl |
ablative | பயனரிலிருந்து payaṉariliruntu |
பயனர்களிலிருந்து payaṉarkaḷiliruntu |