Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ἀπάτη. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ἀπάτη, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ἀπάτη in singular and plural. Everything you need to know about the word
ἀπάτη you have here. The definition of the word
ἀπάτη will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ἀπάτη, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ancient Greek
Etymology
Of unclear origin. Beekes rejects Pederson's derivation from Proto-Indo-European *pent- (“to pass; path”) and tentatively derives the word from Pre-Greek, in view of semantically similar words like ἠπεροπεύς (ēperopeús, “cheat, deceiver”) and ἀπαφίσκω (apaphískō, “to cheat, beguile”), which appear related to ἀπάτη (apátē) but which are difficult to reconcile with Indo-European morphological processes.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /a.pá.tɛː/ → /aˈpa.ti/ → /aˈpa.ti/
Noun
ᾰ̓πᾰ́τη • (apátē) f (genitive ᾰ̓πᾰ́της); first declension
- deceit, fraud
Inflection
Derived terms
Descendants
References
Further reading
- “ἀπάτη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀπάτη”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἀπάτη”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀπάτη in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀπάτη in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀπάτη in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G539 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- artifice idem, page 42.
- catch idem, page 118.
- cheat idem, page 127.
- cheating idem, page 128.
- craft idem, page 181.
- deceit idem, page 200.
- dissimulation idem, page 239.
- double-dealing idem, page 248.
- duplicity idem, page 256.
- finesse idem, page 321.
- fraud idem, page 343.
- guile idem, page 378.
- hoax idem, page 402.
- hypocrisy idem, page 412.
- illusion idem, page 416.
- insincerity idem, page 445.
- ruse idem, page 727.
- snare idem, page 788.
- stratagem idem, page 823.
- trap idem, page 890.
- trick idem, page 894.
- trickery idem, page 894.
- wile idem, page 979.