For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">おい</span><span class="searchmatch">たち</span> – see the following entry. (This term, <span class="searchmatch">おい</span><span class="searchmatch">たち</span> (oitachi), is the hiragana spelling of the above term.)...
oitachi Rōmaji transcription of <span class="searchmatch">おい</span><span class="searchmatch">たち</span>...
continuative form”) of the verb 生(お)い立(た)つ (oitatsu, “to be brought up”). (Tokyo) <span class="searchmatch">おい</span><span class="searchmatch">たち</span> [òítáchí] (Heiban – [0]) IPA(key): [o̞ita̠t͡ɕi] 生(お)い立(た)ち • (oitachi) ←おひたち...
コリコリ • (korikori) (onomatopoeia) crisply, crunchily 子(こ)供(ども)<span class="searchmatch">たち</span>は生(なま)栗(くり)をこりこり音(おと)をたてて<span class="searchmatch">おい</span>しそうに食(た)べていた。 Kodomo-tachi wa nama kuri o korikori oto o tatete...
生い立とう <span class="searchmatch">おい</span>たとう oitatō Negative 生い立たない <span class="searchmatch">おい</span>たたない oitatanai Negative continuative 生い立たず <span class="searchmatch">おい</span>たたず oitatazu Formal 生い立ちます <span class="searchmatch">おい</span><span class="searchmatch">たち</span>ます oitachimasu Perfective 生い立った <span class="searchmatch">おい</span>たった oitatta...
volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 143: きみ<span class="searchmatch">たち</span>をアダムとイブと名(な)づける ぼくがきみ<span class="searchmatch">たち</span>をこさえたんだからね この楽(らく)園(えん)で自(じ)由(ゆう)に楽(たの)しくくらしなさい ひとつだけ注(ちゅう)意(い...
volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 143: きみ<span class="searchmatch">たち</span>をアダムとイブと名(な)づける ぼくがきみ<span class="searchmatch">たち</span>をこさえたんだからね この楽(らく)園(えん)で自(じ)由(ゆう)に楽(たの)しくくらしなさい ひとつだけ注(ちゅう)意(い...
tyrannical 1951, Tetsuro Watsuji, Sakoku: Nihon no higeki[1]: 征(せい)服(ふく)者(しゃ)<span class="searchmatch">たち</span>がペルーに於(<span class="searchmatch">おい</span>)て行(おこな)った暴(ぼう)虐(ぎゃく)行(こう)為(い)は実(じつ)に人(じん)類(るい)の歴(れき)史(し)を通(つう)じて稀(け)有(う)なものであるが、...
905–914, Kokin Wakashū (book 8, poem 365; also Hyakunin Isshu, poem 16) 立(<span class="searchmatch">たち</span>)わかれいなばの山(やま)の峰(みね)におふる松(まつ)としきかば今(いま)かへりこむ tachiwakare Inaba-no-yama no mine...
御(お)御(ご) (ogo), 御(お)御(ごう) (ogō) 姉(あね)御(ご) (anego, “big sister, boss's wife”) 甥(<span class="searchmatch">おい</span>)御(ご) (oigo, “your nephew”) 親(おや)御(ご) (oyago, “your parents”) 姪(めい)御(ご) (meigo...