From 生(<span class="searchmatch">な</span>ま) (nama) + 傷(き<span class="searchmatch">ず</span>) (kizu). (Tokyo) <span class="searchmatch">な</span><span class="searchmatch">まき</span><span class="searchmatch">ず</span> [nàmáꜜkìzù] (Nakadaka – [2]) IPA(key): [na̠ma̠kʲizɨ] <span class="searchmatch">な</span><span class="searchmatch">まき</span><span class="searchmatch">ず</span> • (namakizu) ←<span class="searchmatch">な</span><span class="searchmatch">まき</span><span class="searchmatch">ず</span> (namakizu)? fresh wound ^ Matsumura...
(nan to) 1985 January 20 [1984 April 15], Motoka Murakami, “過(か)激(げき)<span class="searchmatch">な</span>おなごの巻(<span class="searchmatch">まき</span>) [She’s Pretty Aggressive]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword],...
【<span class="searchmatch">な</span><span class="searchmatch">まき</span><span class="searchmatch">ず</span>】 [noun] fresh wound Alternative spelling 生疵...
<span class="searchmatch">まき</span>) [One Day, We’ll Face off Again]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], volume 13 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 77: よかか…オイの<span class="searchmatch">な</span>...
genetics 1987 July 20 [1984 September 15], Motoka Murakami, “母(か)っちゃのはげましの巻(<span class="searchmatch">まき</span>) [Ma’s Words of Encouragement]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword],...
1987 July 20 [1984 September 15], Motoka Murakami, “新(あら)たなる旅(たび)立(だ)ちの巻(<span class="searchmatch">まき</span>) [A New Journey]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 13th edition,...
who hunts game) 2000 February 17, Maekawa, Takeshi, “新(あら)たなる巨(きょ)大(だい)<span class="searchmatch">な</span>壁(かべ)の巻(<span class="searchmatch">まき</span>) [A New Giant Obstacle Has Arrived]”, in 新(しん)鉄(てっ)拳(けん)チンミ [New Ironfist...
(maue) 真(ま)後(うし)ろ (maushiro) 真(ま)顔(がお) (magao) 真(ま)仮(が)名(<span class="searchmatch">な</span>) (magana) 真(ま)鴨(がも) (magamo) 真(ま)木(き), 槙(<span class="searchmatch">まき</span>) (maki) 真(ま)北(きた) (makita) 真(ま)際(ぎわ) (magiwa) 真(ま)っ暗(くら)...
song”). (Tokyo) ながうた [nàgáútá] (Heiban – [0]) IPA(key): [na̠ɡa̠ɯ̟ta̠] 長(<span class="searchmatch">な</span>が)歌(うた) • (nagauta) (poetry, archaic) a long waka that follows the rule of...
practical nurse 付(つ)いて行(い)ける (tsuite ikeru): follow, keep in pace with 付(つ)か<span class="searchmatch">ず</span>離(は<span class="searchmatch">な</span>)れ<span class="searchmatch">ず</span> (tsukazu hanarezu): maintaining a reasonable distance 付(つ)き合(あ)いきれない (tsukiai...